Zakoni BiH / Zakon o osiguranju depozita u bankama Bosne i Hercegovine

Zakon o osiguranju depozita u bankama Bosne i Hercegovine

Napomena: Nezvanični prečišćeni tekst u informativne svrhe. Za službenu primjenu koristite objavljene propise u Službenim novinama ili preuzeti PDF dokument.

Preuzmi izvorni PDF dokument

Službeni glasnik BiH, broj 32/20
Na osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i
Hercegovine, na 2. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 18. decembra 2019. godine, i na
5. sjednici Doma naroda, održanoj 14. februara 2020. godine, usvojila je

ZAKON O OSIGURANJU DEPOZITA U
BANKAMA BOSNE I HERCEGOVINE

POGLAVLJE I. OPĆE ODREDBE

Član 1.

(Predmet zakona)
(1) Zakonom o osiguranju depozita u bankama Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu:
Zakon) reguliraju se: osnivanje, status, djelatnost, upravljanje i rukovođenje, ovlaštenja,
obaveze i finansiranje Agencije za osiguranje depozita Bosne i Hercegovine (u daljnjem
tekstu: Agencija).
(2) Cilj ovog zakona je da osigura, u okviru ograničenja određenih ovim zakonom, zaštitu
depozita fizičkih i pravnih lica u bankama koje su dobile dozvolu za rad od Agencije za
bankarstvo Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: FBA) ili Agencije za
bankarstvo Republike Srpske (u daljnjem tekstu: RSAB) te time doprinese očuvanju
sveukupne finansijske stabilnosti.

Član 2.

(Definicija)
U smislu ovog zakona:
a) agencija za bankarstvo je FBA ili RSAB;
b) Fond za osiguranje depozita (u daljnjem tekstu: Fond) račun je Agencije otvoren u skladu
s članom 13. ovog zakona;
c) ciljani iznos Fonda je iznos sredstava koji je prema srednjoročnoj procjeni rizika dovoljan
da osigura ispunjavanje zakonskog mandata Agencije;
d) deponent je fizičko ili pravno lice koje ima prikladan depozit u banci članici;
e) prikladan depozit je ukupan iznos svih sredstava koji rezultiraju iz depozita, štednih
računa ili certifikata banke koje je deponent deponirao u banci članici umanjeno za isključenja
iz člana 6. ovog zakona. Prikladni depoziti čine osnovicu za obračun premije osiguranja;
f) entitet je entitet Federacija Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Federacija BiH) ili
Republika Srpska;
g) vladin organ je domaći ili strani korisnik vladinih sredstava bez obzira na nivo vlasti,
odnosno da li se radi o državnom, entitetskom, kantonalnom ili općinskom, kao i svako
pravno lice uključujući penzione i zdravstvene fondove, koji su u vlasništvu ili pod kontrolom
takvih korisnika vladinih sredstava;
h) grupa društava je grupa koju čine najviše matično društvo pravnog lica, njegova
podređena društva i pridružena društva društava pravnog lica;
i) slučaj osiguranja je slučaj koji zahtijeva isplatu osiguranja depozita u skladu s odredbama
ovog zakona;
j) osigurani depozit je dio prikladnog depozita utvrđen odlukom Upravnog odbora Agencije
koji je pokriven osiguranjem putem Fonda;
k) pravno lice je svaka kompanija, preduzeće, udruženje, ustanova ili fondacija registrirana u
BiH, izuzimajući vladine organe;
l) fizičko lice je svaki pojedinac, bez obzira na državljanstvo ili nacionalnost;
m) banka je akcionarsko/dioničarsko društvo koje ima dozvolu za rad nadležne agencije za
bankarstvo i čija je djelatnost primanje depozita i sredstava s obavezom vraćanja i davanje
kredita za vlastiti račun, a može da obavlja i druge poslove u skladu s entitetskim zakonima o
bankama;
n) banka članica je banka koja učestvuje u programu osiguranja depozita Bosne i
Hercegovine u skladu s odredbama ovog zakona;
o) država je Bosna i Hercegovina.

Član 3.

(Upotreba muškog ili ženskog roda)
Svi izrazi koji su, radi preglednosti, dati u jednom gramatičkom rodu odnose se, bez
diskriminacije, i na muški i na ženski rod.

POGLAVLJE II. OSIGURANJE DEPOZITA

Član 4.

(Osiguranje depozita)
(1) Agencija osigurava sve prikladne depozite u bankama članicama u Bosni i Hercegovini.
(2) Prilikom slučaja osiguranja, Agencija se obavezuje na naknadu osiguranih depozita dijela
prikladnih depozita deponentima, u skladu s ograničenjem iz člana 5. i isključenim
depozitima iz člana 6. ovog zakona.

Član 5.

(Ograničenje osiguranog depozita)
(1) Najveći iznos osiguranog depozita zajedno s obračunatom kamatom, koji isplaćuje
Agencija po deponentu po banci članici, iznosi prikladni depozit umanjen za zakonski ili
ugovorni dug deponenta prema banci članici najviše do iznosa utvrđenog odlukom Upravnog
odbora Agencije ili koji je manji.
(2) Upravni odbor Agencije, na prijedlog direktora Agencije, donosi odluku o izmjeni visine
iznosa osiguranog depozita i objavljuje je u "Službenom glasniku BiH".
(3) Odluka Upravnog odbora Agencije o visini iznosa osiguranog depozita je sastavni dio
ugovora o osiguranju depozita.
(4) Za svrhe isplate, sva sredstva deponenta u stranoj valuti preračunavaju se u konvertibilnu
marku (u daljnjem tekstu: KM) na osnovu prosječnog deviznog kursa Centralne banke Bosne
i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Centralna banka) na dan slučaja osiguranja.
(5) Obračunata kamata na prikladne depozite obračunava se samo do dana slučaja osiguranja.
(6) Ako je deponent vlasnik zajedničkog računa, udio svakog deponenta u zajedničkom
računu obračunava se jednako između vlasnika računa, osim ako svi vlasnici računa dostave
dokaz o suprotnom. Ukupna isplata po zajedničkom računu ograničena je na iznos definiran
ovim zakonom po jednom deponentu po banci članici.
(7) Nakon obavještenja o izvršenoj statusnoj promjeni, deponenti imaju na raspolaganju rok
od tri mjeseca da, bez plaćanja penala, povuku ili prenesu na drugu banku članicu svoje
prikladne depozite, uključujući svu pripisanu kamatu i naknade ako oni u trenutku operacije
premašuju nivo pokrića.

Član 6.

(Isključeni depoziti)
Prikladni depoziti ne uključuju sljedeća sredstva:
a) depoziti za koje je odlukom suda utvrđeno da su stečeni protuzakonitim radnjama i koji
nisu predmet dalje žalbe;
b) depoziti koji se drže na računima čiji naziv nije transparentan u smislu vlasništva ili
nenominirani depoziti;
c) depoziti koji se čuvaju u sefovima banaka;
d) depoziti koji se čuvaju u aranžmanu pohranjivanja s bankom, osim namjenskih depozita;
e) depoziti drugih domaćih ili stranih banaka koje drže u svoje ime i za svoj račun;
f) depoziti domaćih ili stranih vladinih organa;
g) depoziti domaćih i stranih osiguravajućih društava;
h) depoziti domaćih i stranih organa za kolektivna ulaganja;
i) depoziti domaćih i stranih penzionih fondova koji se ne smatraju vladinim organima;
j) depoziti lica u posebnom odnosu s bankom kako je definirano entitetskim zakonima o
bankama;
k) depoziti kompanija iste grupe kao i banka članica;
l) depoziti koje je deponent stekao od iste banke članice prema stopama ili drugim
finansijskim ustupcima koji su mogli doprinijeti ugrožavanju finansijskog stanja banke
članice;
m) depoziti preduzeća koja mogu biti isključena iz pokrića osiguranja nekim posebnim
zakonom ili vladinim uputstvom;
n) dugovni vrijednosni papiri koje je izdala banka članica i sve druge obaveze banke članice
koje proizlaze iz takvih akceptnih naloga i mjenica;
o) depoziti mikrokreditnih organizacija.

Član 7.

(Učešće u članstvu)
(1) Sve banke koje su dobile dozvolu za rad od nadležne agencije za bankarstvo su obavezno
članice Agencije.
(2) Banka dostavlja Agenciji primjerak posljednjeg revidiranog finansijskog izvještaja od
eksterne revizije, obavljene u skladu s međunarodnim računovodstvenim standardima ili
početni bilans stanja za novoosnovane banke.

Član 8.

(Praćenje kvaliteta poslovanja banaka)
(1) Za potrebe vlastite informiranosti i pripreme za izvršavanje obaveza iz svoje nadležnosti
Agencija će kontinuirano pratiti poslovanje banaka članica.
(2) Način praćenja banaka članica u skladu je s podzakonskim aktom koji svojom odlukom
donosi Upravni odbor Agencije, a koji se zasniva na standardima kvaliteta definiranim
entitetskim zakonima o bankama i minimalnim zahtjevima o upravljanju rizicima u bankama
propisanim od nadležnih agencija za bankarstvo.

Član 9.

(Obaveze banaka)
(1) Banke su obavezne, u propisanim rokovima, Agenciji dostavljati:
a) izvještaje koje propisuju nadležne agencije za bankarstvo;
b) izvještaje eksterne revizije, i
c) izvještaje koje propisuje Agencija.
(2) Agencija propisuje način vođenja evidencija depozita u bankama članicama radi
izvještavanja o podacima relevantnim za Agenciju, što se regulira ugovorom o članstvu.
(3) S ciljem provjere tačnosti izvještavanja prema Agenciji, a u skladu s ugovorom o
osiguranju depozita, Agencija prati izvršavanje obaveza izvještavanja banaka po ugovoru.
(4) Banka članica dužna je u svakom trenutku Agenciji učiniti dostupnim podatke o
deponentima i njihovim depozitima, u formi i na način kako to Agencija zahtijeva.

Član 10.

(Ugovor i certifikat o članstvu)
(1) Svaka banka članica potpisuje ugovor o članstvu s Agencijom, pripremljen u trenutku
pristupa programu osiguranja depozita.
(2) Ugovor o članstvu isti je za svaku banku članicu i sadrži precizirana prava i obaveze
Agencije i banke članice i odgovarajuće procedure objavljivanja koje Agencija mora poštivati
pri isplati osiguranja depozita.
(3) Nova banka postaje članica programa osiguranja depozita pod uslovom da uplati
jednokratnu naknadu za certifikat o članstvu, koji izdaje Agencija. Članstvo se ostvaruje po
okončanju obje aktivnosti.
(4) Upravni odbor Agencije, na prijedlog direktora Agencije, odlukom određuje visinu
naknade za certifikat o članstvu koja se objavljuje u "Službenom glasniku BiH".
(5) Iznos naknade za certifikat o članstvu isti je za sve banke članice i koristi se za izmirenje
troškova nastalih u tekućem odnosu s bankama članicama.

Član 11.

(Promotivni materijal)
(1) Banka članica dužna je deponentima i zainteresiranim licima pružiti informacije o
osiguranju depozita utvrđene ovim zakonom, a posebno informacije o visini i načinu isplate
iznosa osiguranog depozita.
(2) Informacije iz stava (1) ovog člana moraju biti razumljive i dostupne u pisanoj formi.
(3) Informacije iz stava (1) ovog člana banka ne može upotrebljavati u reklamne svrhe, niti na
način koji ugrožava stabilnost bankarskog sistema i povjerenje deponenata.
(4) Agencija osigurava promotivni materijal, uključujući i znak Agencije, koji je svaka banka
članica dužna otvoreno i u svakom trenutku imati izložen.
(5) Banka članica može i samostalno osigurati promotivni materijal koji dokazuje njeno

članstvo u osiguranju depozita, pod uslovom da je dizajn materijala kompatibilan sa
zvaničnim znakom Agencije.
(6) Agencija odobrava dizajn, sadržaj i upotrebu svog promotivnog materijala.
(7) Banke članice obavještavaju postojeće i potencijalne deponente o primjenjivim
isključenjima iz zaštite programa osiguranja depozita.
(8) Prije sklapanja ugovora o primanju depozita, deponentima se pružaju opće informacije
koje osigurava Agencija. Deponenti potvrđuju prijem takvih informacija.
(9) Potvrda o prikladnosti depozita dostavlja se deponentima na njihovim izvodima računa, uz
upućivanje na informativni obrazac, na kojem se navodi internetska adresa Agencije.
Informativni obrazac dostavlja se deponentu najmanje jednom godišnje.
(10) Internetska stranica Agencije sadrži informacije potrebne deponentima, a posebno
informacije u vezi s postupkom i uslovima osiguranja depozita.

Član 12.

(Premija osiguranja)
(1) Nakon izuzeća člana 6. tačke m) ovog zakona i isključenja sredstava definiranih u članu 6.
od tačke a) do tačke l) i tač. n) i o) ovog zakona, prosječni prikladni depoziti na kraju svakog
mjeseca uvećani za obračunatu kamatu koriste se kao osnovica premije osiguranja banke
članice koja učestvuje u osiguranju depozita.
(2) Premija osiguranja uplaćuje se tromjesečno unaprijed do prvog dana svakog tromjesečja,
na bazi prosječnog stanja prikladnih depozita u prethodnom tromjesečju. Tromjesečja počinju
prvog dana januara, aprila, jula i oktobra.
(3) Agencija dostavlja svakoj banci članici fakturu za uplatu premije osiguranja depozita
najkasnije deset dana prije isteka roka za plaćanje premije.
(4) Ugovorom o članstvu definiraju se procedure za obračun premije koju plaća banka
članica.
(5) Upravni odbor Agencije, na prijedlog direktora Agencije a najmanje jednom godišnje,
utvrđuje visinu stope premije osiguranja za sve banke članice.
(6) Na početku četvrtog kalendarskog tromjesečja, Agencija objavljuje važeću stopu premije
osiguranja i stopu koja će se primjenjivati u narednoj kalendarskoj godini. Agencija zadržava
pravo izmjene stope uvijek u skladu s potrebama Agencije, s tim da nova stopa premije
osiguranja stupa na snagu u narednom kalendarskom tromjesečju od trenutka obavještavanja
banaka članica.
(7) Odluka o visini stope premije objavljuje se u "Službenom glasniku BiH" prije nego što
izmijenjena stopa premije osiguranja stupi na snagu.
(8) Odluka Upravnog odbora Agencije o visini stope premije osiguranja sastavni je dio
ugovora o osiguranju depozita.
(9) Upravni odbor Agencije može uspostaviti sistem rangiranja radi utvrđivanja visine stope
premije osiguranja za pojedinačne banke članice proizašle iz tog rangiranja. Izuzetno, Upravni
odbor Agencije u istu svrhu prihvata sistem rangiranja relevantne agencije za bankarstvo.
(10) U slučaju da sredstva Fonda nisu dovoljna za isplatu osiguranih depozita prilikom
nastupanja slučaja osiguranja, dodatna sredstva osiguravaju se naplatom vanredne premije
osiguranja.
(11) U slučaju da je Agencija dala doprinos za finansiranje restrukturiranja i pretrpjela veće
gubitke od gubitaka koje bi imala u postupku likvidacije ili stečaja, Agenciji će se nadoknaditi
iznos gubitka koji je nastao u postupku restrukturiranja banke članice naplatom vanredne
premije osiguranja u Fond.
(12) Odluku o naplati vanredne premije osiguranja, njenoj visini i modalitetima naplate
donosi Upravni odbor Agencije i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH".

Član 13.

(Fond za osiguranje depozita)
(1) Agencija otvara račun Fonda u Centralnoj banci na koji deponira premije banaka članica.
(2) Sredstva premije osiguranja iz člana 12. ovog zakona koriste se isključivo za povećanje
kapitala Fonda.
(3) Fond može prihvatiti i sredstva pribavljena putem donacija odobrena od Upravnog odbora
Agencije. Sredstva Fonda čine i sredstva ostvarena naplatom po osnovu subrogacije iz
likvidacione i stečajne mase banke i troškova postupka u vezi sa isplatom osiguranih depozita
i troškova postupka u vezi s restrukturiranjem banaka.
(4) Sredstva Fonda ne mogu biti predmet izvršenja, izuzev po osnovu obaveze Agencije na
isplatu osiguranog depozita i učešća u postupku restrukturiranja banaka članica.
(5) Agencija investira kapital Fonda u skladu s politikom investiranja, koju donosi Upravni
odbor Agencije, na prijedlog direktora Agencije.
(6) Agencija investira kapital Fonda u vrijednosne papire s fiksnim prihodom, izdate ili
garantirane od zemalja Evropske unije, vladinih agencija zemalja Evropske unije i evropske
nadnacionalne agencije i u vrijednosne papire s fiksnim prihodom izdate ili garantirane od
vlade ili vladinih agencija Sjedinjenih Američkih Država.
(7) Agencija može ulagati kapital Fonda u vrijednosne papire s fiksnim prihodom ili druge
instrumente duga koje su izdale kompanije Evropske unije ili kompanije sa sjedištem u
Sjedinjenim Američkim Državama s najvišom ocjenom. Minimalna ocjena kvaliteta ovih
kompanija je "A" ili "P1" ili bolja ili ekvivalent u skladu sa ocjenama međunarodnopriznate
agencije za ocjenu obveznica.
(8) Sve investicije Fonda, u skladu s politikom investiranja, preduzimaju se uz zaštitu
njegovog kapitala i zadržavanja likvidnosti.

Član 14.

(Prestanak članstva uz isplatu osiguranja)
(1) Prestanak članstva u programu osiguranja depozita, osim u slučajevima iz člana 17. ovog
zakona, rezultat je mjere agencije za bankarstvo prema banci članici.
(2) Nakon zvaničnog obavještenja o gubitku dozvole banke članice, direktor Agencije dužan
je o tome obavijestiti Upravni odbor Agencije.
(3) Naknadni gubitak članstva u programu osiguranja depozita, iz razloga definiranih ovim
članom, potvrđuje se odlukom Upravnog odbora Agencije na prijedlog direktora Agencije.
(4) Agencija objavljuje odluku u "Službenom glasniku BiH" i o tome obavještava FBA ili
RSAB.
(5) Kada banka članica dobije obavještenje iz stava (2) ovog člana, o tome odmah obavještava
sve postojeće deponente, zvanično i u pisanoj formi.
(6) U slučaju isplate osiguranja depozita, prava deponenata ograničena na iznos isplate
osiguranja zakonski se prenose na Agenciju, na cessio legis način.

Član 15.

(Gubitak dozvole za rad banke članice kao mjera agencije za bankarstvo)
(1) Isplata osiguranja depozita ograničava se na situaciju u slučaju gubitka dozvole za rad
banke članice, kao mjere agencije za bankarstvo.
(2) U skladu s odredbama čl. 5, 6. i 14. ovog zakona, Agencija je dužna deponentima staviti
na raspolaganje osigurane iznose prikladnih depozita bez neopravdanog kašnjenja, najkasnije
u roku od 20 radnih dana od dana oduzimanja dozvole za rad banci članici.
(3) Agencija ima pravo vršiti privremene isplate u situacijama kada može postojati produženo
kašnjenje procesa isplate.

Član 16.

(Obaveze deponenata)
(1) U slučaju iz čl. 14. i 15. ovog zakona, deponenti uz zahtjev za isplatu dostavljaju dokaz
zakonskog vlasništva nad depozitom za koji se potražuje naknada.
(2) Zahtjevi za isplatu potraživanja deponenata zastarijevaju u roku od pet godina od dana
gubitka dozvole za rad banke članice, bez obzira na razlog isplate osiguranja u banci članici.
(3) Agencija isplaćuje i deponente koji su pravo na isplatu stekli na osnovu pravosnažne
sudske presude.

Član 17.

(Suspenzija ili prestanak članstva bez isplate osiguranja)
(1) Do prestanka članstva u programu osiguranja depozita bez isplate osiguranja, koji nisu u
vezi s razlozima iz člana 14. ovog zakona, dolazi u skladu s odlukom Upravnog odbora

Agencije o suspenziji, na prijedlog direktora Agencije.
(2) O odluci iz stava (1) ovog člana Agencija obavještava FBA i RSAB.
(3) Odluka Agencije je konačna i obavezujuća. Odluka se može osporavati u postupku pred
Sudom Bosne i Hercegovine.
(4) Odluka se objavljuje u "Službenom glasniku BiH".
(5) Po prijemu odluke iz stava (1) ovog člana, banka članica izdaje obavještenje
konvencionalnim metodama publikacija i izvještavanja da budući depoziti neće biti osigurani.

Član 18.

(Obavještavanje deponenata)
(1) U roku od 10 dana prije stupanja na snagu odluke iz člana 17. ovog zakona, Agencija
izdaje obavještenje o okolnostima i razlozima za donošenje odluke o suspenziji članstva bez
isplate osiguranja konvencionalnim metodama publikacije i izvještavanja. Obavještenje se
objavljuje u "Službenom glasniku BiH".
(2) Postojeći, uplaćeni, depoziti osigurani su do isteka roka od tri mjeseca ili do dospijeća od
dana suspenzije ili prestanka osiguranja depozita, o čemu Agencija obavještava deponente.

Član 19.

(Suspenzija osiguranja depozita bez isplate osiguranja)
(1) Suspenzija osiguranja depozita ograničava se na situacije kada banka članica ne plati
naknadu za članstvo ili ne plati premiju osiguranja za jedno tromjesečje.
(2) Depoziti fizičkih lica primljeni prije dana suspenzije osiguranja depozita, u skladu s ovim
članom, ostaju osigurani na sljedeći način:
a) 90 dana nakon suspenzije osiguranja depozita, ili
b) do dana dospijeća pojedinog depozita, u zavisnosti od toga koji je rok duži.
(3) Depoziti iz stava (2) ovog člana osigurani su na istom nivou od dana kada je banka članica
obaviještena o suspenziji njenog osiguranja depozita.
(4) Novi depoziti, ili dodatna sredstava koja su dodata postojećim prikladnim depozitima, koji
su primljeni poslije dana kada je banka članica obaviještena o suspenziji osiguranja, neće biti
osigurani.
(5) Od banke članice zahtijeva se da poslije dana suspenzije depozita nastavi izvještavanje i
plaćanje premije Agenciji dok god postoji osiguranje depozita zbog dospijeća depozita, a
iznos premije zasnivat će se samo na onim depozitima koji su osigurani.
(6) Banka članica vraća Agenciji svoj originalni certifikat o članstvu u roku od pet radnih
dana od dana kada je primila obavještenje o suspenziji svojih depozita, te u istom roku
uklanja iz svih svojih prostorija sve oznake Agencije, kao i promotivni materijal. Ako banka

članica ponovo uspostavi svoje učešće u osiguranju depozita prije ukidanja svog članstva u
osiguranju depozita, originalni certifikat o članstvu bit će vraćen ponovo primljenoj banci
članici bez potpisivanja novog ugovora o članstvu ili procjene nove naknade za certifikat.

Član 20.

(Ukidanje osiguranja depozita bez isplate osiguranja)
(1) Ukidanje osiguranja depozita ograničava se na situacije kada banka članica ne plaća
premiju osiguranja više od jednog uzastopnog tromjesečja.
(2) Depoziti primljeni prije dana ukidanja osiguranja depozita u skladu s ovim članom
osigurani su prema odredbama i ograničenjima člana 19. ovog zakona.
(3) Ako banka članica vrati svoje članstvo u osiguranju depozita poslije ukidanja svog učešća
u osiguranju depozita, originalni certifikat o članstvu neće biti vraćen ponovo primljenoj
banci članici već se izdaje novi certifikat o članstvu i procjenjuje naknada za certifikat o
članstvu.

Član 21.

(Uslovi za korištenje sredstava Fonda u procesu restrukturiranja banaka članica)
(1) Kada nadležna agencija za bankarstvo preduzme mjere restrukturiranja banke članice, pod
uslovom da takve mjere osiguravaju da deponenti i dalje imaju pristup svojim depozitima,
Agencija će osigurati sredstva za finansiranje procesa restrukturiranja u skladu s ovim
zakonom i to:
a) kada se vrši unutrašnje restrukturiranje banke članice vlastitim sredstvima, za iznos koji bi
pretrpjeli osigurani deponenti u slučaju da su njihovi osigurani depoziti bili uključeni u
raspodjelu gubitka i bili otpisani do jednakog iznosa kao i povjerioci i istim redoslijedom
prioriteta, u skladu sa zakonima kojim se uređuje rad banaka;
b) kada se primjenjuje drugi instrument restrukturiranja, u iznosu gubitaka koje bi pretrpjeli
deponenti po osnovu osiguranih depozita da su učestvovali s drugim povjeriocima istog
isplatnog reda u pokriću tih gubitaka, u skladu sa zakonom kojim se uređuje rad banaka.
(2) Agencija nije obavezna pružiti doprinos u dokapitalizaciji banke članice u postupku
restrukturiranja, banke za posebne namjene ili društva za upravljanje imovinom, ali može dati
doprinos u resorpciji gubitka.
(3) Iznos sredstava Fonda koji se koristi za finansiranje restrukturiranja banke članice ne
može preći iznos koji bi bio isplaćen iz sredstava Fonda u slučaju da je, umjesto
restrukturiranja banke članice, nad bankom članicom pokrenut postupak likvidacije ili stečaja
kako je utvrđeno nezavisnom procjenom, u skladu s entitetskim zakonima o bankama.
(4) Učešće sredstava Fonda u restrukturiranju banke članice ne može preći gubitke koje bi
Fond pretrpio da je nad bankom članicom pokrenut postupak stečaja ili likvidacije, pri čemu
gubitak predstavlja razliku između isplaćenog iznosa i iznosa hipotetičke naplate.
(5) Fond se uključuje u proces finansiranja restrukturiranja banaka članica samo u slučaju
kada ukupni doprinos Fonda finansiranju restrukturiranja banke članice ne prelazi 50%

ciljanog iznosa Fonda. Korištenje sredstava Fonda u procesu restrukturiranja odlukom
potvrđuje Upravni odbor Agencije.
(6) Kada se osigurani depoziti banke članice, u procesu restrukturiranja banke, prebacuju na
treće pravno lice na osnovu instrumenta prodaje poslovanja ili instrumenta prijenosa na banku
za posebne namjene, deponenti ne ostvaruju pravo potraživanja od Agencije u pogledu bilo
kojeg dijela svog depozita u banci članici koja je u procesu restrukturiranja a koji nisu
preneseni, pod uslovom da je iznos prenesenih depozita jednak ili veći od ukupnog
osiguranog iznosa određenog odlukom Upravnog odbora Agencije.
(7) Banka članica koja je restrukturirana ili je učestvovala u procesu restrukturiranja mora biti
sposobna da osigura kontinuitet svojih osnovnih funkcija i ključnih poslovnih aktivnosti.
(8) Ako Agencija, u postupku restrukturiranja banke članice, pretrpi gubitke veće od gubitaka
koje bi pretrpjela u likvidacionom ili stečajnom postupku, što se utvrđuje nezavisnom
procjenom u skladu s entitetskim zakonima o bankama, ostvaruje pravo na naknadu razlike do
visine gubitka koji bi pretrpjela u likvidacionom ili stečajnom postupku iz sredstava vanredne
premije osiguranja.

POGLAVLJE III. AGENCIJA ZA OSIGURANJE DEPOZITA

Član 22.

(Osnivanje)
(1) Ovim zakonom osniva se Agencija za osiguranje depozita Bosne i Hercegovine.
(2) Agencija ima sjedište u Banjoj Luci i filijale u Sarajevu i Banjoj Luci. Agencija može
otvoriti i dodatne jedinice, ako su fiskalno održive od dana otvaranja. Agencija može svoje
funkcije na nivou Agencije dodijeliti između lokacija filijala.
(3) Filijale ili druge organizacione jedinice nemaju pravni status niti ovlaštenja nezavisno od
Agencije. Svaka dodatna organizaciona jedinica Agencije osniva se odlukom Upravnog
odbora Agencije. Upravni odbor Agencije imenuje direktore svih organizacionih jedinica
Agencije.
(4) Agencija je samostalno, neprofitno pravno lice s ovlaštenjem u skladu s ovim zakonom.
(5) Agencija ima ovlaštenje za sklapanje ugovora, nabavku i raspolaganje pokretnom i
nepokretnom imovinom te da bude strana u pravnom procesu.
(6) Agencija ima pečat u skladu sa Zakonom o pečatu institucija Bosne i Hercegovine
("Službeni glasnik BiH", br. 12/98, 14/03 i 62/11). Filijale imaju pečat, koji dodatno sadrži
naziv i sjedište filijale.

Član 23.

(Obaveze i ovlaštenja)
(1) Zadaci Agencije su:
a) osiguranje prikladnih depozita fizičkih i pravnih lica u bankama članicama u skladu s ovim
zakonom;
b) izdavanje certifikata o članstvu bankama;
c) oduzimanje, putem suspenzije ili okončanja, certifikata o članstvu;
d) investiranje sredstava koja čine Fond u skladu s ograničenjima politike investiranja
Agencije i u skladu s ovim zakonom;
e) isplata osiguranja depozita u slučaju prestanka rada banke članice, u skladu s ovim
zakonom;
f) donošenje podzakonskih akata kojima se regulira osiguranje depozita i poslovanje
Agencije, u skladu s ovim zakonom;
g) učešće u procesu restrukturiranja banaka.
(2) U slučaju da se Agencija i banka članica ne mogu usaglasiti u vezi s tačnošću izvještaja
potrebnih u skladu s ovim zakonom ili odlukom Upravnog odbora Agencije, Agencija ima
pravo zahtijevati reviziju poslovanja banke članice i angažirati nezavisnog revizora radi
ocjene tačnosti izvještaja koje je banka članica dostavila Agenciji. Troškove ove revizije snosi
strana čije se tumačenje, ocjenom revizije, utvrdi kao pogrešno.
(3) Kada Agencija utvrdi da banka članica ne ispunjava obavezu plaćanja premije osiguranja
Agenciji ili ne ispunjava druge finansijske obaveze prema Agenciji, Agencija ima pravo:
a) zvanično obavijestiti FBA ili RSAB da Agencija planira preduzeti mjere u vezi s
aktivnošću banke članice ili stanja koje može uticati na članstvo te banke u Fondu;
b) podnijeti tužbu nadležnom sudu;
c) uvesti proces suspenzije ili okončanja.
(4) Agencija ima pravo provjeriti sve ili pojedine prikladne depozite u svojim bankama
članicama i tražiti podatke o prikladnim depozitima pismenim putem. Banka članica dužna je
potvrditi prijem zahtjeva u roku od dva radna dana od dana prijema zahtjeva i postupiti po
zahtjevu za informacijama o depozitima u roku deset radnih dana od dana prijema zahtjeva.

Član 24.

(Samostalnost i imunitet)
(1) Agencija samostalno rukovodi poslovanjem, u skladu s ovim zakonom.
(2) Od dana osnivanja Agencije, direktor Agencije, direktori filijala i njihovo osoblje, kao i
druga lica preporučena ili imenovana od Agencije za obavljanje određenih radnji u okviru
ovog zakona, ne mogu se goniti u krivičnom ili građanskopravnom postupku zbog bilo kakvih
radnji koje su izvršili u dobroj namjeri i u skladu s ovim zakonom tokom izvršenja ili
provođenja zadataka u okviru svojih ovlaštenja.
(3) Agencija snosi ili nadoknađuje troškove za sadašnje i bivše zaposlene, bez obzira na
položaj, za sve pravne sporove inicirane protiv zaposlenog, iz bilo kojeg izvora, za radnje
preduzete u dobroj namjeri prilikom izvršenja ili provođenja zadataka u okviru ovlaštenja
propisanih ovim zakonom ili drugih delegiranih ovlaštenja ako te troškove ne može naplatiti
strana koja je podnijela tužbu protiv Agencije ili njenog osoblja.

Član 25.

(Statut Agencije)
(1) Statutom Agencije uređuju se:
a) organizacija i način poslovanja Agencije;
b) nadležnost i način rada Agencije;
c) ovlaštenja za sva zastupanja Agencije;
d) prava, obaveze i odgovornosti lica koja obavljaju poslove i zadatke s posebnim
ovlaštenjima i odgovornostima; i
e) druga organizaciona pitanja u vezi s poslovanjem Agencije.
(2) Upravni odbor obavezno razmatra Statut Agencije najmanje jednom godišnje, radi
eventualnog usklađivanja sa izmjenom propisa koji direktno ili indirektno utiču na ovaj
zakon.

Član 26.

(Sastav Upravnog odbora)
(1) Agencijom upravlja Upravni odbor.
(2) Upravni odbor ima pet članova. Sastav i izbor članova Upravnog odbora propisan je ovim
zakonom.
(3) Guverner Centralne banke i ministar finansija i trezora Bosne i Hercegovine, ili lica koja
oni ovlaste, su ex officio članovi Upravnog odbora.
(4) Upravni odbor Centralne banke može imenovati jednog člana Upravnog odbora, a ministar
finansija Federacije Bosne i Hercegovine i ministar finansija Republike Srpske imenuju po
jednog člana Upravnog odbora, u skladu s ograničenjima relevantnih entitetskih zakona.
(5) Članovi Upravnog odbora koji nisu ex officio moraju biti lica koja su stekla visok ugled
finansijskog i bankarskog stručnjaka te koja imaju visoke moralne kvalitete za obavljanje
povjerenih im dužnosti.
(6) Upravni odbor među svojim članovima bira predsjedavajućeg i zamjenika
predsjedavajućeg.
(7) Pojedinci koji su predloženi za članove Upravnog odbora moraju predočiti pismenu izjavu
kao dokaz njihove kvalificiranosti i potvrdu prihvatanja u slučaju njihovog imenovanja.
(8) Mandat članova Upravnog odbora je pet godina. Mandat se može obnoviti najviše dva
puta uzastopno.
(9) Odredbe o trajanju i ograničenjima mandata ne primjenjuju se za lica koja tu dužnost
obavljaju ex officio.
(10) Svako lice, osim onih koji su ex officio članovi, može biti imenovano za člana Upravnog
odbora Agencije, samo na dva uzastopna mandata tako da prilikom imenovanja za sljedeći
mandat budu imenovana najmanje dva člana iz prethodnog saziva Upravnog odbora.
(11) Član Upravnog odbora ne može biti u srodstvu, po pravoj ili pobočnoj liniji zaključno s
trećim stepenom srodstva ili u braku, međusobno ili s direktorom Agencije ili direktorom
organizacione jedinice.
(12) Član Upravnog odbora, za vrijeme mandata, ne može obavljati funkciju u izvršnoj vlasti
ili biti član nadzornog odbora, uprave, zaposlenik banke članice ili bilo koje druge banke u
državi koja ima dozvolu za rad.
(13) Član Upravnog odbora ili lice koje je s njim u srodstvu, po pravoj ili pobočnoj liniji
zaključno s trećim stepenom srodstva ili u braku, ne može imati, direktno ili indirektno, više
od pet procenata kapitala banke članice. O interesima koje u banci članici ima član Upravnog
odbora ili lice koje je s njim u srodstvu, po pravoj ili pobočnoj liniji zaključno s trećim
stepenom srodstva ili u braku, dužan je obavijestiti Upravni odbor u pisanoj formi.
(14) Član Upravnog odbora dužan je, u pisanoj formi, obavijestiti Agenciju o interesima koje
ima on ili lice koje je s njim u srodstvu, po pravoj ili pobočnoj liniji zaključno s trećim
stepenom srodstva ili u braku u nekoj drugoj banci ili komercijalnom preduzeću u kojem
posjeduju više od pet procenata kapitala banke ili preduzeća.

Član 27.

(Smjena, suspenzija i otpuštanje članova Upravnog odbora)
(1) Većina članova Upravnog odbora može smijeniti člana Upravnog odbora u vezi s radom u
Upravnom odboru. Naknadno imenovanje pojedinca na upražnjeno mjesto vrši se u skladu s
ovim zakonom, vezano za ovlaštenja imenovanja u članstvo za mjesto smijenjenog člana.
(2) Upravni odbor dužan je obavijestiti Vijeće ministara Bosne i Hercegovine o krivičnom ili
nezakonitom postupanju bilo kojeg člana Upravnog odbora.
(3) Član Upravnog odbora koji se ponaša suprotno članu 26. st. (11) do (14) ovog zakona
automatski se suspendira s dužnosti.
(4) Svaki član Upravnog odbora odgovoran je za obavještavanje Upravnog odbora o svom
statusu iz člana 26. st. (11) do (14) ovog zakona.
(5) Za vrijeme obavljanja dužnosti u Upravnom odboru, članovi Upravnog odbora ne mogu
biti gonjeni u krivičnom ili građanskopravnom postupku, za aktivnosti koje su preduzeli u
skladu s ovim zakonom i u dobroj namjeri u skladu s njihovim dužnostima kao članovima
Upravnog odbora.
(6) Član Upravnog odbora Agencije, na lični zahtjev, može biti razriješen dužnosti prije isteka
mandata.
(7) Lice koje je imenovano za člana Upravnog odbora umjesto člana koji je smijenjen,
suspendiran ili razriješen dužnosti, obavlja dužnost člana Upravnog odbora do isteka mandata
svog prethodnika.

Član 28.

(Sjednice)
(1) Sjednice Upravnog odbora održavaju se najmanje jednom u tri mjeseca, odnosno jedanput
svakog kalendarskog tromjesečja, a po potrebi mogu održavati i češće na ad hoc osnovi.
(2) Sjednice Upravnog odbora održavat će se naizmjenično na lokacijama organizacionih
jedinica Agencije.
(3) Sjednice Upravnog odbora saziva predsjedavajući Upravnog odbora.
(4) Predsjedavajući Upravnog odbora može sazvati i posebnu sjednicu, na zahtjev direktora
Agencije ili na zahtjev dva člana Upravnog odbora, u roku od 14 dana od dana prijema
zahtjeva.
(5) Ako predsjedavajući Upravnog odbora ne postupi u skladu sa zahtjevom iz stava (4) ovog
člana, podnosilac zahtjeva ovlašten je da sazove posebnu sjednicu.
(6) Pismeni poziv za sjednicu Upravnog odbora sadržava: datum, vrijeme, mjesto održavanja
sjednice i dnevni red te se dostavlja članovima Upravnog odbora najkasnije sedam dana prije
dana održavanja sjednice. Materijal za svaku tačku dnevnog reda prilaže se uz poziv na
sjednicu.
(7) Lica koja nisu članovi Upravnog odbora mogu prisustvovati sjednici, uz pismeni poziv
predsjedavajućeg.
(8) Kvorum za održavanje sjednice Upravnog odbora čini većina ukupnog broja članova.
Upravni odbor donosi odluke na osnovu većine glasova ukupnog broja članova.
(9) Predsjedavajući ili član Upravnog odbora ne glasa o pitanjima koja se odnose na njega
lično.
(10) Direktor Agencije i direktor filijale prisustvuju svim sjednicama Upravnog odbora, bez
prava glasa. Predsjedavajući Upravnog odbora može donijeti odluku da direktor Agencije i
direktor filijale ne prisustvuju sjednici Upravnog odbora. Takva odluka predsjedavajućeg
Upravnog odbora mora biti obrazložena Upravnom odboru, direktoru Agencije i direktoru
filijale.
(11) Svaka agencija donator ili zemlja donator, strana ili domaća, može imenovati savjetnika
Upravnog odbora. Prava i obaveze savjetnika reguliraju se sporazumom između Agencije i
zemlje donatora ili agencije donatora.
(12) Na sjednice Upravnog odbora pozivaju se direktori agencija za bankarstvo koji
sjednicama prisustvuju bez prava glasa.

Član 29.

(Dužnosti Upravnog odbora)
Upravni odbor:
a) imenuje direktora Agencije i direktore filijala Agencije;
b) bira predsjedavajućeg i zamjenika predsjedavajućeg Upravnog odbora;
c) donosi Statut Agencije i druge opće akte;
d) donosi sve propise, politike, uputstva i naknade za upravljanje i poslovanje Agencije i
njenog Fonda u skladu s ovim zakonom, zakonima države ili u skladu s praksom zdravog
upravljanja;
e) pregleda, godišnje, ovaj zakon u vezi sa Zakonom o bankama;
f) utvrđuje i odobrava stručnu kvalificiranost direktora Agencije i direktora filijala;
g) donosi podzakonski akt o načinu praćenja poslovanja banaka članica;
h) odobrava, na prijedlog direktora Agencije, učešće banaka u članstvu i prekide članstva
banaka članica;
i) donosi finansijski plan Agencije, na prijedlog direktora Agencije;
j) donosi politiku investiranja Fonda, na prijedlog direktora Agencije;
k) donosi, na prijedlog direktora Agencije, odluku o visini stope premije osiguranja i vanredne
premije osiguranja koja se naplaćuje od banaka članica;
l) donosi odluku o izmjeni iznosa pokrića osiguranih prikladnih depozita, na prijedlog
direktora Agencije;
m) donosi odluku o visini naknade za certifikat o članstvu za banke članice, na prijedlog
direktora Agencije;
n) odobrava plaće i beneficije za sve zaposlene u Agenciji, na prijedlog direktora Agencije,
ako nije drugačije propisano državnim zakonom ili propisom;
o) donosi sve potrebne propise i uputstva o radu Upravnog odbora;
p) godišnje odobrava imenovanje vanjskog revizora Agencije, a na prijedlog direktora
Agencije;
r) donosi odluku o imenovanju nezavisnog revizora u slučaju sukoba s bankom članicom u
vezi s tačnošću izvještaja u skladu s ovim zakonom;
s) usvaja strateški plan Agencije, plan za krizne situacije i ciljani iznos Fonda;
t) donosi odluku o korištenju sredstava Fonda za potrebe restrukturiranja banke članice.

Član 30.

(Izvještavanje)
(1) Upravni odbor odgovoran je za aktivnosti Agencije.
(2) Upravni odbor usvaja godišnji izvještaj o radu i finansijski plan za narednu godinu, u roku
od tri mjeseca po završetku prethodne kalendarske godine, koji se objavljuju u "Službenom
glasniku BiH".
(3) Upravni odbor dostavlja primjerak godišnjeg izvještaja o radu i finansijskog plana
Predsjedništvu Bosne i Hercegovine, u formi informacije, u roku od tri mjeseca od završetka
prethodne kalendarske godine.

Član 31.

(Imenovanje direktora Agencije i direktora filijale)
(1) Upravni odbor imenuje direktora Agencije i direktora filijale na mandat od pet godina.
Direktora Agencije i direktore filijala može ponovo imenovati Upravni odbor bez ograničenja
broja imenovanja, ali se proces potvrde mora ponoviti prilikom svakog imenovanja.
(2) U slučaju da mjesto direktora Agencije ili direktora filijale ostane upražnjeno, Upravni
odbor imenuje novo lice na tu dužnost u roku od 60 dana.
(3) U slučaju da Upravni odbor ne imenuje direktora Agencije ili direktora filijale u roku iz
stava (2) ovog člana, predsjedavajući Upravnog odbora imenuje direktora Agencije ili
direktora filijale na privremenoj osnovi dok Upravni odbor ne okonča postupak imenovanja.
(4) Lice koje je, na privremenoj osnovi, imenovao predsjedavajući Upravnog odbora, u skladu
sa stavom (3) ovog člana, ima puna ovlaštenja za obavljanje dužnosti, u skladu s ovim
zakonom.
(5) Direktor Agencije i direktor filijale, ili lice koje je s njima u krvnom srodstvu do trećeg
stepena srodstva ili u braku, ne mogu biti članovi nadzornog ili upravnog odbora banke
članice ili neke druge banke.
(6) Direktor Agencije ili direktor filijale, ili lice koje je s njima u krvnom srodstvu do trećeg
stepena ili u braku, ne mogu posjedovati direktno ili indirektno više od pet procenata kapitala
banke članice.
(7) Direktor Agencije i direktor filijale dužni su pismeno obavijestiti Agenciju o interesima
koje oni sami ili neko s njima vezan krvnim srodstvom do trećeg stepena ili u braku imaju u
banci članici ili nekoj drugoj banci ili komercijalnom preduzeću, u kojem posjeduju udio u
kapitalu banke ili posjeduju više od pet procenata kapitala preduzeća, ili o članstvu u
nadzornom ili upravnom odboru komercijalnog preduzeća.
(8) Direktor Agencije i direktor filijale neće prihvatiti položaj u banci članici u roku dvije
godine nakon završetka zaposlenja u Agenciji, bez prethodnog pismenog odobrenja Upravnog
odbora Agencije.

Član 32.

(Dužnosti direktora Agencije)
(1) Direktor Agencije predstavlja i zastupa Agenciju, rukovodi njenim radom i odgovara za
poslovanje Agencije.
(2) Direktor Agencije obavlja sljedeće dužnosti:
a) predlaže Upravnom odboru učešće banke u članstvu ili prestanak članstva banke članice;
b) predlaže Upravnom odboru sve pojedinačne akte vezane za banke članice;
c) predlaže Upravnom odboru sve opće akte, pravila, uputstva o bankama članicama;
d) predlaže Upravnom odboru finansijski plan Agencije i politiku investiranja sredstava
Fonda;
e) zastupa Agenciju u odnosima s bankama članicama i svim drugim institucijama;
f) provodi sve politike i odluke koje je donio Upravni odbor;
g) utvrđuje i odobrava odgovarajuću stručnu kvalificiranost osoblja Agencije ispod nivoa
direktora filijala;
h) odlučuje o zasnivanju i prestanku radnog odnosa svih zaposlenih ispod nivoa direktora
organizacionih jedinica uz konsultacije s direktorima filijala, u skladu s državnim zakonom ili
propisom;
i) predlaže Upravnom odboru Agencije plaće i beneficije za sve zaposlene u Agenciji, u
skladu s državnim zakonom ili propisom;
j) najmanje jedanput godišnje razmatra visinu stope premije osiguranja koja se naplaćuje
bankama članicama i daje Upravnom odboru prijedlog u vezi s njom;
k) predlaže Upravnom odboru donošenje odluke o vanrednoj premiji osiguranja;
l) predlaže Upravnom odboru Agencije izbor vanjskog revizora Agencije;
m) predlaže Upravnom odboru Agencije izbor nezavisnog revizora u slučaju sukoba s
bankom članicom u vezi s tačnošću izvještaja, a u smislu ovog zakona;
n) predlaže Upravnom odboru izmjene iznosa pokrića osiguranog depozita;
o) predlaže Upravnom odboru donošenje podzakonskog akta o načinu praćenja poslovanja
banaka članica;
p) redovno razmatra funkcionalnu održivost sistema isplate,
r) predlaže Upravnom odboru usvajanje strateškog plana, plana za krizne situacije i ciljanog
iznosa Fonda
s) predlaže Upravnom odboru donošenje odluke o korištenju sredstava Fonda za potrebe
restrukturiranja banke članice.
(3) Direktor filijale Agencije rukovodi i organizira rad filijale i pomaže direktoru Agencije u
obavljanju njegovih dužnosti iz stava (1) ovog člana. U slučaju službenog odsustva, dužnost
direktora Agencije obavlja jedan od direktora filijale, kada mu direktor prenese to ovlaštenje.
Dužnosti direktora Agencije iz stava (2) ovog člana direktor Agencije može prenijeti na
direktora filijale kao pojedinačno ovlaštenje ili kao ovlaštenje koje on dijeli s direktorom
Agencije.
(4) Direktor Agencije prenosi ovlaštenja na direktora filijale u pisanoj formi. Dato ovlaštenje
može se povući u svakom trenutku, uz odgovarajuće pisano obavještenje. Direktor Agencije
može prenijeti ovlaštenje samo na direktora filijale.
(5) Direktor Agencije kontinuirano informira direktore filijala o svim aspektima poslovanja
Agencije, kako bi direktori filijala mogli preuzeti obaveze direktora u skladu sa stavom (4)
ovog člana.
(6) Direktor Agencije i direktori filijala učestvuju u radu Upravnog odbora, ali nemaju pravo
glasa u Upravnom odboru.
(7) Direktor Agencije i direktori filijala su za svoj rad odgovorni Upravnom odboru.
(8) Direktor Agencije konsultira se s direktorima filijala, kao i s drugim odgovarajućim
osobljem Agencije prilikom donošenja odluka u vezi s poslovanjem Agencije ili pripreme
prijedloga Upravnom odboru. Sve odluke i prijedlozi predstavljaju konačno ovlaštenje i
odgovornost direktora Agencije.

Član 33.

(Poslovna tajna Agencije)
(1) Član Upravnog odbora Agencije, direktor Agencije, direktor filijale, svi zaposleni u
Agenciji i lica koja je angažirala Agencija u svom poslovanju, kao i druga lica koja obavljaju
poslove na kratkoročnoj osnovi obavezni su, kao poslovnu tajnu, čuvati sve informacije do
kojih dođu u okviru svog posla.
(2) Obaveza iz stava (1) ovog člana traje i po prestanku radnog odnosa, angažmana ili
članstva u Upravnom odboru ili zaposlenja bilo koje vrste u Agenciji.
(3) Agencija može odobriti otkrivanje poslovne tajne u krivičnom postupku pred nadležnim
sudom za lica iz stava (1) ovog člana.

Član 34.

(Finansiranje Agencije)
(1) Operativni troškovi Agencije finansiraju se iz prihoda od naknada, članarine i prihoda od
investicija kapitala Fonda.
(2) Odluku o naplati članarine, visini i modalitetima naplate donosi Upravni odbor. Odluka se
objavljuje u "Službenom glasniku BiH".
(3) Sredstva s operativnog računa Agencije mogu se koristiti isključivo za operativne troškove
Agencije, a sredstva koja čine račun Fonda mogu se koristiti jedino za isplatu osiguranja
depozita u slučaju isplate osiguranja i postupka restrukturiranja banaka članica.
(4) Za finansiranje operativnih troškova Agencije mogu se koristiti sredstva iz donacija. Za
sve donacije i uslove vezane za njih, koji nisu uključeni u odobreni finansijski plan Agencije,
potrebno je odobrenje Upravnog odbora.
(5) Godišnje, višak prihoda nad rashodima Agencije dobivenih iz izvora iz st. (1) i (3) ovog
člana raspoređuje se u Fond odlukom Upravnog odbora na prijedlog direktora Agencije.
Višak prihoda nad rashodima može se koristiti i za pokriće eventualnih gubitaka koji mogu
nastati u radu Agencije.
(6) Sve premije koje uplaćuju banke članice dodaju se Fondu.
(7) U slučaju kada korištenje prihoda Agencije, u skladu sa st. (1) i (3) ovog člana, nije
dovoljno za finansiranje operativnih troškova Agencije, Upravni odbor, na prijedlog direktora
Agencije, može donijeti odluku o privremenoj upotrebi uplata premija osiguranja u svrhu
osiguranja potrebnih sredstva. Odluka važi za period utvrđen odlukom Upravnog odbora i u
tom roku se privremeno upotrijebljena sredstva vraćaju u Fond, a primjenjuje se samo ako je
Agencija iscrpila sve praktične načine umanjenja operativnih troškova.
(8) U slučaju kada sredstva Fonda nisu dovoljna za ispunjavanje obaveza Agencije u vezi s
isplatom osiguranih depozita i doprinosa u postupku restrukturiranja, a sve odredbe ovog
člana su iscrpljene, Agencija, u okviru ograničenja državnog zakonodavstva, može osigurati
kredite i garancije ili izdati dužničke vrijednosne papire za osiguranje potrebnih sredstava. U
tom slučaju Upravni odbor, na prijedlog direktora Agencije, može odobriti upotrebu budućih
potraživanja premije osiguranja kao garanciju i budućih naplata premija osiguranja kao izvor
otplate duga Agencije.

Član 35.

(Saradnja s agencijama za bankarstvo)
(1) Agencija i agencije za bankarstvo uspostavit će na osnovu uzajamnosti potrebnu i
blagovremenu saradnju na redovnoj osnovi i razmjenu informacija bitnih za provođenje svojih
zakonom propisanih zadataka.
(2) Saradnja i razmjena informacija iz stava (1) ovog člana detaljnije će biti regulirani
sporazumom o saradnji između Agencije i agencija za bankarstvo.
(3) Ako Agencija dobije povjerljivu informaciju od nadležne agencije za bankarstvo, tu
informaciju tretirat će kao poslovnu tajnu Agencije u skladu s članom 33. ovog zakona.
Informacija se može otkriti samo uz prethodnu saglasnost nadležne agencije za bankarstvo
koja je dostavila tu informaciju i isključivo u svrhu za koju je nadležna agencija za bankarstvo

dala saglasnost.
(4) Agencija se neće smatrati odgovornom za aktivnosti koje preduzmu agencije za
bankarstvo na osnovu informacija koje je dostavila Agencija, niti Agencija smatra agencije za
bankarstvo odgovornim za odluku koju je donijela Agencija na osnovu informacija koje je
primila od agencija za bankarstvo.
(5) Nadležna agencija za bankarstvo informirat će Agenciju o planiranim mjerama
restrukturiranja banke članice.
(6) Ako se u procesu restrukturiranja banke članice trebaju osigurati sredstva iz Fonda,
Agencija je dužna da na zahtjev entitetske agencije za bankarstvo da mišljenje o procjeni
troškova i mogućnosti isplate osiguranih depozita radi utvrđivanja mogućnosti provođenja
postupka likvidacije ili stečaja banke, odnosno o procjeni mogućeg obima finansiranja
restrukturiranja banke sredstvima Fonda.
(7) Agencija će nadležnoj entitetskoj agenciji za bankarstvo dostaviti mišljenje iz stava (6)
ovog člana, u roku od 24 sata od podnošenja zahtjeva entitetske agencije za bankarstvo.
(8) Na zahtjev nadležne agencije za bankarstvo, Agencija će dostaviti potrebne informacije za
obračun iznosa hipotetičke likvidacije.
(9) Nakon što nadležna agencija za bankarstvo zvanično obavijesti Agenciju o donošenju
formalne odluke o restrukturiranju banke članice i iznosu koji treba da bude obezbijeđen iz
Fonda, Agencija će osigurati da sredstva za finansiranje restrukturiranja banke članice budu
obezbijeđena u roku od 48 sati.

Član 36.

(Saradnja s Centralnom bankom)
(1) Agencija, na uzajamnoj osnovi, Centralnoj banci dostavlja informacije do kojih je došla
vršeći ovlaštenja propisana ovim zakonom.
(2) Agencija se neće smatrati odgovornom za radnje koje Centralna banka preduzme na
osnovu informacija koje joj dostavi Agencija.
(3) Centralna banka će, na uzajamnoj osnovi, Agenciji dostavljati izvještaje i informacije s
kojima raspolaže, a koji su Agenciji potrebni radi praćenja poslovanja banaka.

POGLAVLJE IV. KAZNENE ODREDBE

Član 37.

(Prekršaji)
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 40.000,00 KM do 200.000,00 KM kaznit će se za prekršaj
banka članica ako:
a) ne dostavi ili neblagovremeno dostavlja izvještaje Agenciji;
b) ne uplaćuje premije osiguranja po dospijeću;
c) ne plaća naknadu za izdati certifikat;
d) ne plaća članarinu;
e) ne istakne znak Agencije i promotivni materijal kao dokaz o članstvu u programu
osiguranja depozita;
f) odbije pristupiti ugovoru o osiguranju depozita;
g) dostavi Agenciji netačne informacije;
h) u reklamne svrhe upotrebljava informacije o osiguranju depozita utvrđene u ovom zakonu
na način koji ugrožava stabilnost bankarskog sistema i povjerenje deponenata.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 2.000,00 KM do 10.000,00 KM za prekšaje iz stava (1)
ovog člana kaznit će se član uprave banke članice.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 2.000,00 do 10.000,00 KM za prekršaje iz stava (1) ovog
člana kaznit će se član nadzornog odbora banke članice.

Član 38.

(Prekršajni postupak)
(1) Prekršajni postupak pokreće se i vodi u skladu s propisima kojima se uređuje prekršajni
postupak.
(2) Utvrđivanje odgovornosti i izricanje mjera u skladu s ovim zakonom ne isključuje
utvrđivanje odgovornosti i izricanje mjera utvrđenih drugim zakonima.

Član 39.

(Prestanak rada Agencije)
(1) U slučaju da Agencija obustavi poslovanje iz razloga koji nije vezan za obavezu isplate
osiguranja, sredstva Agencije raspoređuju se na sljedeći način:
a) isplaćuju se sve zakonske obaveze Agencije, uključujući neisplaćene plaće i beneficije
zaposlenih;
b) do raspoloživog iznosa, vrši se povrat sredstava donatorima do visine glavnice njihovih
donacija ili na osnovu proporcionalnosti, ako se ne mogu vratiti glavnice svih doniranih
sredstava;
c) preostala sredstva vraćaju se bankama članicama na osnovu proporcionalnosti za uplaćene
premije banaka članica.
(2) Upravni odbor može preduzeti radnje reorganizacije organizacionog i poslovnog
aranžmana Agencije, uz izmjenu ovog zakona u dijelu ili cjelokupno. U tom slučaju, Agencija
nastavlja poslovanje na način propisan ovim zakonom, a izmjene koje trebaju stupiti na snagu

zbog nastale promjene u njenom organizacionom poslovanju Agencija šalje u zakonodavnu
proceduru u Parlamentarnu skupštinu BiH u roku od šest mjeseci od dana kada je Upravni
odbor odobrio organizacioni i poslovni aranžman Agencije.

POGLAVLJE V. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 40.

(Prestanak važenja zakona)
Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da važi Zakon o osiguranju depozita u
bankama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 20/02, 18/05, 100/08, 75/09 i
58/13).

Član 41.

(Stupanje na snagu)
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH".
Broj 01,02-02-1-1027/18
14. februara 2020. godine
Sarajevo
Predsjedavajući
Predstavničkog doma
Parlamentarne skupštine BiH
Dr. Denis Zvizdić, s. r.

Predsjedavajući
Doma naroda
Parlamentarne skupština BiH
Dr. Dragan Čović, s. r.

← Nazad na pregled zakona