Pravilnik o primjeni zakonona o akcizama BiH
Napomena: Nezvanični prečišćeni tekst u informativne svrhe. Za službenu primjenu koristite objavljene propise u Službenim novinama ili preuzeti PDF dokument.
PRAVILNIK O PRIMJENI ZAKONA O
AKCIZAMA U BOSNI I HERCEGOVINI
("Službeni glasnik Bosne i Hercegovine", br. 50/2009, 80/2011, 48/2012, 74/2014, 85/2017,
4/2018, 3/2021 i 62/2021)
I OPŠTE ODREDBE
Član 1.
Ovim Pravilnikom, saglasno Zakonu o akcizama u Bosni i Hercegovini (u daljnjem tekstu: Zakon),
bliže se određuju proizvodi koji se oporezuju akcizom, registracija poreskog obveznika, prijava
proizvodnih pogona i skladišta, utvrđivanje poreske osnovice, nas tanak obaveze i plaćanje akcize,
obilježavanje proizvoda akciznim markicama, vođenje evidencije, podnošenje prijave akcize,
kontrola obračunavanja i plaćanja akcize, postupak za ostvarivanje prava na oslobađanje i povrat
akcize, registracija skladišta i pr omet ulja za loženje, posebna oslobađanja od plaćanja putarine i
postupanje sa zatečenim zalihama proizvoda koji se oporezuju akcizom.
Član 2.
U smislu ovog Pravilnika sljedeći pojmovi znače:
"poreski obveznik" - smatra se lice iz člana 12. Zakona i člana 13. ovog Pravilnika;
"pakovanja za prodaju na malo"- označava pakovanja proizvoda koja su po svom obliku pogodna
za prodaju u maloprodajnim objektima;
"maloprodajni objekti" - označava prodajna mjesta u kojima se u skladu sa važećim propisima
vrši prodaja proizvoda krajnjem potrošaču;
"proizvodni pogon" - označava mjesta u kojima se u skladu sa važećim propisima vrši
proizvodnja akciznih proizvoda;
"skladište" - označava mjesto za skladištenje reprodukcionog materijala za proizvodnju i/ili
gotovih akciznih proizvoda;
"držalac skladišta ulja za loženje"- označava pravno lice koje, uz ispunjenje uslova za obavljanje
djelatnosti trgovine uljem za loženje EL i LS propisanih entitetskim propisima o trgovini, izvrši
registraciju kod UIO,
"faktura" - označava dokument koji prodavac dobara izdaje kupcu prilikom prometa i koji sadrži
propisane elemente u skladu sa propisima o knjigovodstvu;
"Uprava za indirektno oporezivanje" - u daljnjem tekstu: UIO;
"Carinska tarifa Bosne i Hercegovine koja je sastavni dio Odluke o usaglašavanju i utvrđivanju
Carinske tarife BiH - u daljem tekstu CT BiH".
II PREDMET OPOREZIVANjA
Član 3.
(Motorni benzin)
(1) Motornim benzinom, u smislu člana 5. tačka a) Zakona smatra se:
a) motorni benzin sa sadržajem olova većim od 0.013g/1 koji se svrstava u okviru tarifne oznake
2710 12 50 00CT BiH,
b) goriva za mlazne motore benzinskog tipa, koja se svrstavaju u okviru tarifne oznake 2710 12
70 00 CT BiH,
c) motorni benzin za avione koji se svrstava u okviru tarifne oznake 2710 12 31 00 CT BiH,
d) motorni benzin sa sadržajem olova većim od 0.013 g/1, nezavisno od oktanske vrijednosti,
namijenjen za upotrebu u specifičnim procesima, a koji se svrstava u okviru tarifne oznake 2710
12 11 00 CT BiH,
e) motorni benzin sa sadržajem olova većim od 0.013 g/1, nezavisno od oktanske vrijednosti,
namijenjen za hemijsku preradu, a koji se svrstava u okviru tarifne oznake 2710 12 15 00 CT BiH.
(2) Bezolovnim motornim benzinom, u smislu člana 5. tačka a) Zakona smatra se:
a) motorni benzin sa sadržajem olova ne većim od 0.013 g/1 sa oktanskim brojem (RON)
manjim od 95, koji se svrstava u okviru tarifne oznake 2710 12 41 00 CT BiH,
b) motorni benzin sa sadržajem olova ne većim od 0.013 g/1 sa oktanskim brojem (RON) 95 ili
većim, ali sa manjim od 98, koji se svrstava u okviru tarifne oznake 2710 12 45 00 CT BiH,
c) motorni benzin sa sadržajem olova ne većim od 0.013 g/1 sa oktanskim brojem (RON) 98 ili
većim, koji se svrstava u okviru tarifne oznake 2710 12 49 00 CT BiH,
d) motorni benzin sa sadržajem olova ne većim od 0.013 g/1, nezavisno od oktanske vrijednosti,
namijenjen za upotrebu u specifičnim procesima, a koji se svrstava u okviru tarifne oznake 2710
12 11 00 CT BiH,
e) motorni benzin sa sadržajem olova ne većim od 0.013 g/1, nezavisno od oktanske vrijednosti,
namijenjen za hemijsku preradu, a koji se svrstava u okviru tarifne oznake 2710 12 15 00 CT BiH.
Član 4.
(Dizel gorivo i ostala gasna ulja)
Dizel gorivom i ostalim gasnim uljima, u smislu člana 5. tačka b) Zakona smatra se:
a) Dizel gorivo koje se, u skladu s propisima o kvalitetu i drugim zahtjevima, stavlja u promet kao
takva vrsta proizvoda, a zavisno od sadržaja sumpora svrstava se u okviru tarifnih oznaka 2710 19
43 00, 2710 19 46 00, 2710 19 47 00 i 2710 19 48 00 CT BiH,
b) Gasna ulja koja sadrže biodizel, a koja se zavisno od sadržaja sumpora, svrstavaju u okviru
tarifnih oznaka 2710 20 11 00, 2710 20 16 00 i 2710 20 19 00 CT BiH,
c) Ostala gasna ulja, osim ulja lož ulja ekstra lakog, koja se svrstavaju u okviru tarifnih oznaka
2710 19 43 00, 2710 19 46 00, 2710 19 47 00 i 2710 19 48 00 CT BiH,
d) Gasna ulja koja su namijenjena za upotrebu u specifičnim procesima, a koja se svrstavaju u
okviru tarifne oznake 2710 19 31 00 CT BiH,
e) Gasna ulja koja su namijenjena za hemijsku preradu, a koja se svrstavaju u okviru tarifne
oznake 2710 19 3 5 00 CT BiH.
Član 5.
Kerozin (petrolej)
Kerozinom, u smislu člana 5. tačka c) Zakona smatra se:
a) Kerozin koji se koristi kao gorivo za mlazne avione, a svrstava se u okviru tarifne oznake 2710
19 21 00 CT BiH,
b) Ostali kerozini koji se svrstavaju u okviru tarifne oznake 271019 25 00 CT BiH,
c) Kerozin koji namijenjen za upotrebu u specifičnim procesima a koji se svrstava u okviru tarifne
oznake 2710 19 11 00 CT BiH
d) Kerozin koji namijenjen za hemijsku preradu, a koji se svrstava u okviru tarifne oznake 2710
19 15 00 CT BiH.
Član 6.
(Lož ulje ekstra lako i lako specijalno)
(1) Lož uljem ekstra lakim (EL), u smislu člana 5. tačka d) Zakona smatra se:
a) Proizvod koji se, u skladu sa propisima o kvalitetu i drugim zahtjevima, stavlja u promet kao
lož ulje ekstra lako, a zavisno od sadržaja sumpora svrstava se u okviru tarifnih oznaka eh 2710
19 43 10,2710 19 46 10, 2710 19 47 10 i 2710 19 48 10 CT BiH,
b) Lož ulje ekstra lako koje je namijenjeno za upotrebu u specifičnim procesima, a koje se
svrstava u okviru tarifne oznake eh 2710 19 31 10 CT BiH,
c) Lož ulje ekstra lako koje je namijenjeno za hemijsku preradu, a koje se svrstava u okviru tarifne
oznake eh 2710 19 35 10 CT BiH.
(2) Lož uljem lakim specijalnim (LS), u smislu člana 5. tačka d) Zakona smatra se:
a) Proizvod koji se, u skladu s propisima o kvalitetu i drugim zahtjevima, stavlja u promet kao lož
ulje lako specijalno, a ovisno od sadržaja sumpora svrstava u okviru tarifne oznake eh 2710 19 62
10, eh 2710 19 66 10 i eh2710 19 67 10 CTBiH.
b) Lož ulje lako specijalno koje je namijenjeno za upotrebu u specifičnim procesima, a koje se
svrstava u okviru tarifne oznake 2710 19 51 00 CT BiH,
c) Lož ulje lako specijalno koje je namijenjeno za hemijsku preradu, a koje se svrstava u okviru
tarifne oznake 2710 19 55 00 CT BiH.
Član 6.
(Tečni naftni gas)
Tečnim naftnim gasom u smislu člana 5. stav (1) tačke e) Zakona smatra se tečni naftni gas iz
tarifnog broja 2711 koji se koristi isključivo za pogon motornih vozila.
Član 6.
(Biogoriva i biotečnosti)
(1) Biogorivima i biotečnostima iz člana 4. stava (2) tačke g) Zakona smatra se tečno i gasovito
gorivo proizvedeno iz biomase.
(2) Biomasom za proizvodnju biogoriva i biotečnosti, smatra se biorazgradivi dio proizvoda,
otpada i poljoprivrednih ostataka (uključujući biljne i životinjske tvari), ostataka u šumarstvu i za
šumarstvo vezanih industrijskih grana, kao i biorazgradivi dio industrijskog i kućnog otpada.
(3) Biogorivima i biotečnostima iz stava (1) ovog člana, smatra se tečno ili gasovito gorivo i to:
a) bioetanol (etil alkohol - C2H5OH) - nedenaturisani etil alkohol sa volumenskim sadržajem
alkohola 80 vol. % ili većim iz tarifne oznake Carinske tarife Bosne i Hercegovine 2207 10 00 00;
etil alkohol denaturisani, bilo koje jačine iz tarifne oznake 2207 20 00 00; nedenaturisani etil
alkohol sa volumenskim sadržajem alkohola manjim od 80 vol. %, u posudama zapremine 2 l ili
manje iz tarifne oznake 2208 90 91 00 i nedenaturisani etil alkohol sa volumenskim sadržajem
alkohola manjim od 80 vol. %, u posudama zapremine veće od 2 l iz tarifne oznake 2208 90 99
00;
b) biodizel (mono alkil ester masnih kiselina) iz tarifnih oznaka 3826 00 10 00 i 3826 00 90 00;
c) etil terc butil eter (ETBE) iz tarifne oznake 2909 19 10 00;
d) biogas (mješavina gasova: metana - CH4 (više od 45% vol.), ugljenikovog dioksida - CO2, u
tragovima azota - N2, vodonika - H2 i vodonikovog sulfida - H2S) iz tarifne oznake 2705 00 00
00;
e) biodimetileter (CH3-O-CH3) iz tarifne oznake 2909 19 90 00;
f) biometanol iz tarifne oznake 2905 11 00 00;
g) sintetička biogoriva: sintetski ugljenvodonici ili njihove mješavine proizvedene iz bio mase iz
Glave 29, a koji se koriste isključivo za pogon motornih vozila;
h) biovodonik: vodonik, proizveden iz biomase i/ili biorazgradljive frakcije otpada, kako bi se
koristio kao biogorivo iz tarifne oznake 2804 10 00 00.
Član 7.
(Duvanske prerađevine)
Duvanskim prerađevinama, u smislu odredbe člana 6. Zakona, smatraju se:
a) Cigarete koje sadrže duvan, a svrstavaju se u okviru tarifnih oznaka 2402 20 10 00 i 2402 20 90
00 CT BiH,
b) Cigare i cigarilosi koji sadrže duvan, a svrstavaju se u okviru tarifne oznake 2402 10 00 00 CT
BiH,
c) Duvan za pušenje koji se svrstava u okviru tarifne oznake 2403 19 10 00 i duvan za pušenje iz
tarifne oznake 2403 19 90 00 CT BiH pod uslovom da je priređen za maloprodaju, uključujući i
duvan za vodenu lulu koji se svrstava u tarifnu oznaku 2403 11 00 00 CT BiH
d) Ostali proizvodi pod uslovima da sadrže duvan i da su priređeni za maloprodaju, a svrstavaju
se u okviru tarifne oznake 2403 99 90 00 CT BiH,
e) Homogenizirani ili rekonstituisani duvan koji se svrstava u tarifnu oznaku 2403 91 00 00 CT
BiH pod uvjetom da je priređen za maloprodaju.
Član 8.
(Bezalkoholna pića)
Bezalkoholnim pićima u smislu člana 7. stav (1) Zakona, smatraju se:
a) Osvježavajuća bezalkoholna pića od voćnog soka, voćnih baza i biljnih ekstrakata, energetska
pića i aromatizovana osvježavajuća bezalkoholna pića koja se svrstavaju u okviru tarifne oznake
2202 10 00 CT BiH,
b) Osvježavajuća bezalkoholna pića od surutke koja se svrstavaju u okviru tarifnih oznaka 2202
99 91 00, 2202 99 95 00 i 2202 99 99 00 CT BiH,
c) Voćni nektari koji sadrže manje od 50% soka u prirodnom stanju koji se svrstavaju u okviru
tarifne oznake 2202 99 19 00 CT BiH.
Član 9.
(Alkohol, alkoholna pića i voćne prirodne rakije)
(1) Alkoholom u smislu člana 8. stava (1) Zakona, smatra se:
a) Nedenaturisani etil alkohol koji se svrstava u okviru tarifnih oznaka 2207 10 00 00, 2208 90 91
00 i 2208 90 99 00 CT BiH,
b) Denaturisani etil alkohol koji se svrstava u okviru tarifne oznake 2207 20 00 00 CT BiH,
c) Sirovi destilat koji se svrstava u okviru tarifne oznake eh 2208 20 69 20 CT BiH pod uslovom
da je dobijen destilacijom vina od grožđa.
(2) Alkoholnim pićima u smislu člana 8. stava (2) Zakona, smatraju se alkoholna pića koja sadrže
više od 2% etil alkohola i koja se kao takva stavljaju u promet u skladu sa propisima o kvalitetu i
drugim zahtjevima za ovu vrstu proizvoda, a svrstavaju se u okviru tarifnih brojeva 2206 i 2208
CT BiH, osim piva, vina i voćne prirodne rakije.
(3) Voćnom prirodnom rakijom u smislu člana 8. stava (3) Zakona, smatraju se:
a) Proizvodi koji se zavisno od sirovine od koje se proizvodi, stavljaju u promet kao takva vrsta
pića u skladu s propisima o kvalitetu i drugim zahtjevima za ovu vrstu proizvoda, a svrstavaju se
u okviru tarifnih oznaka eh 2208 20 28 10, eh 2208 20 88 10, 2208 90 33 00, eh 2208 90 33 10,
2208 90 38 00, eh 2208 90 38 10, 2208 90 45 00, 2208 90 48 00 i 2208 90 71 00 CT BiH,
b) Sirovi destilati koji se svrstavaju u okviru tarifne eh 2208 90 38 20 CT BiH,
c) Sirovi destilat koji se svrstava u okviru tarifne oznake eh 2208 20 88 20 CT BiH pod uslovom
da je dobijen destilacijom komine od grožđa.
Član 10.
(Pivo)
Pivom, u smislu člana 9. stav (1) Zakona, smatra se:
a) Bezalkoholno pivo čije zapreminsko učešće alkohola nije veće od 0.5%, a koje se svrstava u
tarifnu oznaku 2202 91 00 00 CT BiH.
b) Pivo dobijeno od slada koje se svrstava u okviru tarifnog broja 2203 CT BiH.
c) Pivo sa dodacima (mješavine piva s voćnim prerađevinama, voćnim sokovima, alkoholnim i
osvježavajućim bezalkoholnih pićima) sa zapreminskim učešćem alkohola većim od 0.5%, a
svrstavaju se u okviru tarifiih oznaka 2206 00 39 00, 2206 00 59 00 i 2206 00 89 00 CT BiH.
Član 11.
(Vino)
Vinom, u smislu člana 9. stava (2) Zakona, smatra se:
a) Vina od grožđa, uključujući i pojačana vina, koja se svrstavaju u tarifni broj 2204 CT BiH
b) Vermut i ostala vina od grožđa, aromatizovana biljem ili aromatskim tvarima koja se svrstavaju
u tarifni broj 2205 CT BiH.
Član 12.
(Kafa)
(1) Sirovom kafom, u smislu člana 10. tačka a) Zakona smatra se nepržena kafa, sa ili bez kofeina,
koja se svrstava u okviru tarifnih oznaka 0901 11 00 00 i 0901 12 00 00 CT BiH
(2) Prženom kafom, u smislu člana 10. tačka b) Zakona smatra se pržena kafa, sa ili bez kofeina, u
zrnu ili mljevena, a koja se svrstava u okviru tarifnih oznaka 0901 21 00 00 i 0901 22 00 00 CT
BiH
(3) Ljuskama i opnama pržene kafe se, u smislu člana 10. tačka c) Zakona, smatraju se proizvodi
koji se svrstavaju u okviru tarifne oznake 0901 90 10 00 CT BiH
(4) Ostalim proizvodima od kafe koji u sebi sadrže 50% ili više kafe, u smislu odredbe člana 10.
tačka d) Zakona, smatraju se:
a) Zamjene kafe koje sadrže 50% ili više kafe, a svrstavaju se u okviru tarifne oznake 0901 90 90
00 CT BiH
b) Ekstrakti, esencije i koncentrati kafe, koji se svrstavaju u okviru tarifne oznake 2101 11 00 00
CT BiH.
c) Preparati dobijeni na osnovu ekstrakata, esencija ili koncentrata kafe, ili na osnovu kafe, pod
uslovom da sadrže 50% ili više ekstrakata, esencija, ili koncentrata kafe, odnosno kafe, koji se
svrstavaju u okviru tarifnih oznaka 2101 12 92 00 i 2101 12 98 00 CT BiH.
III PORESKI OBVEZNIK I PRIJAVA PROIZVODNIH POGONA I SKLADIŠTA
Član 13.
Poreskim obveznikom, u smislu člana 12. Zakona, smatra se i:
a) pravno lice ili preduzetnik za kojeg se od strane drugog lica vrši usluga proizvodnje akciznih
proizvoda iz člana 4. stav (2) tačka a), b), c), d), e) i g) Zakona;
b) deklarant (uvoznik) pri uvozu akciznih proizvoda, a u slučaju neposrednog zastupanja poreski
obveznik je i lice za čiji račun se podnosi carinska prijava.
Član 14.
(1) Prijavu proizvodnog pogona u smislu odredbe člana 14. stav (1) Zakona, poreski obveznik je
dužan izvršiti regionalnom centru UIO prema sjedištu poreskog obveznika, najmanje 15 dana
prije početka korišćenja istog.
(2) Prijava proizvodnog pogona mora sadržavati naziv i sjedište pravnog lica, fizičkog lica ili
preduzetnika, indentifikacioni broj/poreski broj, mjesto, adresa, vrstu akciznih proizvoda i
sirovina koja se proizvode, adresa proizvodnog pogona, kao i sve druge podatke (odgovornu
osobu, vrijeme rada i dr.) koji su od uticaja na mogućnost pronalaženja predmetnog mjesta i
mogućnosti ulaska ovlašćenih službenih lica u navedeni prostor.
(3) Prijavu skladišta u smislu odredbe člana 14. stav (2) Zakona, poreski obveznik je dužan izvršiti
regionalnom centru UIO prema sjedištu poreskog obveznika, najmanje 15 dana prije početka
korišćenja istog. Posjedovanje odobrenja za držanje carinskog skladišta ne isključuje obavezu
prijave skladišta u smislu ovog stava, ukoliko se carinsko skladište koristi i za skladištenje akciznih
proizvoda.
(4) U prijavi iz stava (3) ovog člana, mora se navesti naziv i sjedište pravnog lica, fizičkog lica ili
preduzetnika, indentifikacioni broj/poreski broj, mjesto, adresa, vrstu akciznih proizvoda i
sirovina koja se skladište, adresa skladišta, kao i sve druge podatke (odgovornu osobu, vrijeme
rada i dr.) koji su od uticaja na mogućnost pronalaženja predmetnog mjesta i mogućnosti ulaska
ovlašćenih službenih lica u navedeni prostor.
(5) Ukoliko lice iz stava (1) i (3) ovog člana, nije ranije registrovano kao poreski obveznik u smislu
člana 13. Zakona, prijava proizvodnog pogona i/ili skladišta podnosi se uz zahtjev za registraciju i
upis u Jedinstveni registar obveznika indirektnih poreza.
(6) Sve izmjene podataka o pogonima i/ili skladištima akciznih proizvoda, navedenih u prijavi iz
stava (2) i (4) ovog člana, obveznici su dužni prijaviti UIO u roku od osam dana po nastupanju
promjene podataka.
(7) O podnesenim prijavama iz stava (1) i (3) ovog člana, nadležni regionalni centar UIO vodi
zasebne evidencije sa podacima o mjestu, adresi, vrsti akciznih proizvoda i sirovina koji se
proizvode, odnosno skladište, te svim izmjenama podataka iz stava (6) ovog člana.
(8) Prijava proizvodnog pogona iz stava (1) ovog člana podnosi se na obrascu PPPA, a prijava
skladišta iz stava (3) ovog člana podnosi se na obrascu PSA, koji su sastavni dio ovog Pravilnika.
IV OSNOVICA AKCIZE
Član 15.
(1) Poreska osnovica za obračun akcize na derivate nafte je određena u apsolutnom iznosu i plaća
se po litri derivata na količinu utvrđenu pri temperaturi +15 stepeni celzijusa.
(2) Pri preračunu naftnih derivata iz kilograma u litre uzima se prosječna specifična težina
utvrđena Odlukom o kvalitetu tečnih naftnih goriva ("Službeni glasnik BiH", br. 27/02, 27/04,
16/05, 14/06 i 22/07).
(3) Odredbe iz stava (1) i stava (2) ovog člana primjenjuju se mutatis mutandis i na biogoriva i
biotečnosti.
Član 16.
(1) U slučaju utvrđivanja manjka u skladu sa odredbom člana 15. stav (2) Zakona, osnovica akcize
je određena količinom manjka koja se ne može pravdati višom silom.
(2) Pod pojmom viša sila u smislu stava (1) ovog člana smatra se elementarna nepogoda (poplava,
požar, zemljotres).
(3) Manjak iz stava (2) ovog člana, mora biti dokazan i potvrđen aktom nadležnom organa.
Član 17.
(1) U slučaju utvrđivanja rashoda (kalo, rastur, kvar i lom) na koji se plaća akciza, u smislu
odredbe člana 15. stav (2) Zakona, osnovica akcize određena je količinom rashoda iznad količine
rashoda određenog u članu 24. stav (2) ovog Pravilnika.
(2) Rashodom u smislu stava (1) ovog člana smatraju se i gubici koji nastaju pri manipulaciji sa
proizvodima, a koji su nesumnjivo posljedica tehnološkog procesa, odnosno neophodnih radnji u
postupanju sa proizvodima u skladištu.
(3) Obveznik akcize utvrđuje rashod neposredno pošto je isti nastao popisom robe.
(4) Utvrđivanje rashoda vrši popisna komisija poreskog obveznika, a o izvršenom popisu
obvezno se sastavlja zapisnik i popisna lista.
Član 18.
(1) Poreska osnovica akcize na alkohol, alkoholna pića i voćnu prirodnu rakiju, u smislu odredbe
člana 15. stav (5) Zakona je litra apsolutnog alkohola sadržanog u etilnom alkoholu, alkoholnim
pićima i voćnoj prirodnoj rakiji koji se izražava u volumnim postocima mjereno pri temperaturi
od 20 stepeni celzijusa.
(2) Količina apsolutnog alkohola u alkoholu, alkoholnim pićima i voćnoj prirodnoj rakiji utvrđuje
se tako da se količina alkohola ili alkoholnih pića i voćne prirodne rakije pomnoži sa postotkom
alkohola i podijeli sa 100.
Član 19.
(Obračunavanje akcize na duvanske prerađevine)
(1) Obaveza obračunavanja akcize na duvanske prerađevine nastaje podnošenjem zahtjeva za
štampanje akciznih markica za duvanske prerađevine. Prilikom podnošenja zahtjeva za štampanje
obveznik je dužan dostaviti kalkulaciju maloprodajne cijene.
(2) Obračunavanje akcize na cigarete, u smislu odredbi člana 21a. stav (1) tačka a) Zakona, se vrši
tako što se maloprodajna cijena cigareta u koju je uključen i PDV množi sa stopom od 42%.
(3) Na proizvode iz stava (2) ovog člana obračunava se i specifična akciza na način da se iznos
propisane specifične akcize množi sa brojem komada cigareta u pakovanju i dijeli sa 1000.
(4) Obračunavanje akcize na cigare i cigarilose vrši se na način da se maloprodajna cijena istih u
koju je uključen i PDV množi sa stopom akcize od 42%.
(5) Obračunavanje akcize na duvan za pušenje utvrđuje se u iznosu od najmanje 80% minimalne
akcize na cigarete iz člana 21b. Zakona o akcizama i istu utvrđuje Upravni odbor UIO.
(6) Ako je ukupna obračunata akciza na cigarete, koja je obračunata na način propisan u članu
21a. stav (1) tačka a) i b) Zakona, manja od minimalne akcize koju je propisao Upravni odbor
UIO, obračunava se iznos minimalne akcize.
Član 20.
(1) Poreska osnovica akcize na kafu u smislu člana 15. stav (4) Zakona jeste iznos akcize propisan
članom 20. Zakona koji se plaća za 1 kg neto težine kafe.
(2) Ukoliko je kafa pripremljena u pakovanjima većim ili manjim od 1 kg osnovica se utvrđuje
proporcionalno količini pakovanja.
V NASTANAK OBAVEZE OBRAČUNAVANjA I PLAĆANjA AKCIZE
Član 21.
(1) Obaveza obračunavanja akcize koja, u skladu sa članom 22. stav (1) tačka a) Zakona nastaje u
trenutku izdavanja računa pri prvoj prodaji od strane poreskog obveznika vrši se tako što poreski
obveznik, u momentu prvog prometovanja akciznog prozvoda u računu, pored ostalih propisanih
podataka unosi i podatke o osnovici za obračun akcize i stopu, odnosno iznos obračunate akcize.
(2) Obaveza obračunavanja akcize koja nastaje u trenutku isporuke proizvoda drugim licima prije
izdavanja računa vrši se tako što poreski obveznik u dokumentu koji prati proizvode u isporuci i
transportu (otpremnica, dostavnica, tovarni list, konosman, odnosno drugi dokument koji služi
kao osnov za knjiženje), unosi podatke o vrsti količini, pojedinačnoj cijeni proizvoda i iznosu
obračunate akcize.
(3) Obračunavanje akcize po odredbama ovog člana vrši se na taj način što se količina proizvoda
množi propisanim iznosom akcize po jedinici mjere.
Član 22.
(1) Obračunavanje akcize za alkoholna pića i voćnu prirodnu rakiju u smislu odredbe člana 22.
stav (1) tačka d) Zakona vrši se tako što obveznik akcize izrađuje dokument, u kojem iskazuje
podatke o vrsti, jedinici mjere i količini alkoholnih pića i voćne prirodne rakije u pakovanju
većem ili manjem od jednog litra, postotku apsolutnog alkohola sadržanog u alkoholnom piću i
voćnoj prirodnoj rakiji, iznosu akcize po jedinici mjere alkoholnih pića i voćne prirodne rakije i
ukupno obračunatom iznosu akcize po dokumentu.
(2) Obaveza obračunavanja akcize za proizvode iz stava (1) ovog člana nastaje u trenutku
preuzimanja akciznih markica za alkoholna pića i voćne prirodne rakije.
(3) Obračunavanje akcize za vino u smislu odredbe člana 22. stav (1) tačka d) Zakona vrši se tako
što obveznik akcize izrađuje dokument, u kojem iskazuje podatke o vrsti, jedinici mjere i količini
vina u pakovanju većem ili manjem od jednog litra, iznosu akcize po jedinici mjere i ukupno
obračunatom iznosu akcize po dokumentu.
(4) Obaveza obračunavanja akcize za proizvode iz stava (3) ovog člana nastaje u trenutku
preuzimanja akciznih markica za vino.
(5) Prilikom preuzimanja akciznih markica za alkoholna pića, voćne prirodne rakije i vina
obveznik akcize dužan je nadležnoj organizacionoj jedinici UIO dostaviti dokumente iz stava (1) i
(3) ovog člana.
Član 22.
(Obračunavanje akcize na pivo)
(1) Pravo obračuna akcize u iznosu od 0,20 KM/l, ima proizvođač piva koji je u svojim
evidencijama iskazao prosječnu godišnju proizvodnju na nivou prethodne tri kalendarske godine,
manju od 400.000 hl.
(2) Izuzetno od stava (1) ovog člana, proizvođač piva za kojeg nisu protekle tri godine od početka
proizvodnje piva, prosječnu proizvodnju na godišnjem nivou utvrđuje na osnovu broja
kalendarskih godina u kojima je vršio proizvodnju.
(3) Ukoliko se kontrolom iskazanih podataka utvrdi da proizvođač iz stava (1) ovog člana nije
imao pravo na manju stopu akcize, isti je dužan platiti razliku akcize od 0,05 KM/l na količinu
piva oporezovanu akcizom za koju je korištena niža stopa, sa pripadajućom zakonskom zateznom
kamatom.
Član 23.
(Obračunavanje akcize na proizvode koji se uvoze)
(1) Obaveza obračunavanja akcize pri uvozu u skladu sa odredbama člana 22. stav (1) tačka b)
Zakona nastaje u skladu sa carinskim propisima, osim za duvanske prerađevine, alkoholna pića,
voćne prirodne rakije i vina koja podliježu obavezi obilježavanja akciznim markicama.
(2) Obračun i naplatu akcize pri uvozu vrši nadležni carinski organ koja provodi carinski
postupak zajedno sa obračunom i naplatom carinskog duga.
(3) Kod uvoza alkoholnih pića, voćne prirodne rakije i vina koja podliježu obavezi obilježavanja
akciznim markicama, poreski obveznik dužan je uz carinsku prijavu priložiti otpremnicu ili drugi
odgovarajući dokument o preuzimanju akciznih markica.
(4) Uvoznik piva ostvaruje pravo na primjenu niže stope akcize propisane članom 18. stav (2) i
(3) Zakona o akcizama u BiH u iznosu od 0,20 KM/l pod uslovom da u carinskom postupku
priloži izjavu proizvođača ovjerenu od strane nadležnog poreskog organa ili drugog organa
nadležnog za obračun i naplatu akcize zemlje izvoznika, ili drugi dokument izdat od strane
nadležnog poreskog organa, odnosno drugog organa nadležnog za obračun i naplatu akcize
zemlje izvoznika, o proizvedenim količinama piva u hektolitrima u prethodne tri kalendarske
godine.
(5) Na osnovu podataka navedenih u dokumentu iz stava (4) ovog člana, carinska ispostava kod
koje je prvi put podnijet original tog dokumenta, cijeni ispunjenost uslova za primjenu niže stope
akcize. Carinska ispostava prihvaćeni dokument evidentira u posebnu evidenciju i prihvatanje
ovjerava na dokumentu uz označenje i kalendarske godine za koju važi, nakon čega isti zadržava
uz carinsku prijavu uz koju je prvi put priložen, a njegovu ovjerenu kopiju uručuje uvozniku, koju
uvoznik prilaže na uvid u svim sljedećim uvozima piva od tog proizvođača.
(6) Ukoliko se naknadnom kontrolom utvrdi netačnost podataka u izjavi proizvođača iz stava
ovog člana po osnovu kojeg je ostvareno pravo na manju stopu akcize, uvoznik je dužan platiti
razliku akcize od 0,05 KM/l na količinu piva uvezenog uz plaćanje manje stope akcize za kojeg su
dati netačni podaci.
(7) U slučaju iz stava (6), kontrolni organ UIO provodi postupak obračuna razlike akcize kod svih
uvoznika za nabavke od istog proizvođača, uz obračun i pripadajuće zakonske zatezne kamate.
Član 24.
(1) Akciza se obračunava u skladu sa članom 22. stav (1) tačke e), f) i g) Zakona, u trenutku:
a) utvrđivanja manjka proizvoda koji se ne može pravdati višom silom;
b) rashodovanja (kala, rastura, kvara i loma) iznad količine određene u stavu (2) ovog člana;
c) korišćenja akciznih proizvoda za vlastitu potrošnju od strane poreskog obveznika;
(2) Visina dopuštenog rashoda po osnovu kala, kvara, rastura i loma u smislu stava (1) tačka b)
ovog člana iznosi:
1 Alkoholna pića, voćna prirodna rakija, uključujući pivo i vino 0,50 %
2. Bezalkoholna pića 0,50 %
3. Duvanske prerađevine osim cigareta 0,50 %
Cigarete 0,00 %
4. Pivo-gubitak od hladne sladovine do otečenog piva u ambalažu 8,00 %
5. Naftni derivati:
Petrolej 0,15 %
Dizel gorivo 0,325 %
Ulje za loženje El i LS 0,325 %
Motorni benzini 0,425 %
6. Kafa svih vrsta
U pakovanju 0,80 %
U prženju 20,00 %
Član 25.
(1) Obračunatu akcizu kod uvoza akciznih proizvoda iz člana 23. ovog Pravilnika, kao i kod
uvoza alkoholnih pića, voćne prirodne rakije i vina, poreski obveznik dužan je uplatiti u roku
propisanom za plaćanje uvoznih dažbina.
(2) Obračunatu akcizu u skladu sa članom 21. ovog Pravilnika, poreski obveznik je dužan uplatiti
u roku od deset dana po isteku mjeseca u kojem je nastala obaveza obračunavanja akcize, tj. po
isteku mjeseca u kojem je izdan račun o prvoj prodaji ili izvršena isporuka prije izdavanja računa.
(3) Obračunatu akcizu u slučajevima utvrđenog manjka koji se ne može pravdati višom silom,
rashodovanja iznad količine propisane članom 24. ovog Pravilnika, kao i korišćenja akciznih
proizvoda za vlastitu potrošnju proizvođača, poreski obveznik je dužan platiti u roku od deset
dana po isteku mjeseca u kojem je nastala obaveza obračunavanja akcize.
(4) Za duvanske prerađevine, poreski obveznik je dužan da akcizu obračunatu u skladu sa članom
19. ovog pravilnika platiti u trenutku preuzimanja akciznih markica.
Član 26.
(1) Akcizni proizvodi, bilo uvezeni ili proizvedeni u Bosni i Hercegovini, mogu se stavljati u
promet samo u pakovanju na kojem mora biti deklaracija ili drugi dokument koji prati akcizne
proizvode na kojem je istaknut proizvođač ili uvoznik, sirovinski sastav, neto masa, vrsta, kvalitet
i druga svojstva bitna za utvrđivanje poreske obaveze.
(2) Deklaracija ili drugi dokument iz stava (1) ovog člana mora pratiti i akcizne proizvode koji se
prometuju u rinfuzi.
(3) Duvanske prerađevine, alkoholna pića, voćna prirodna rakija, kafa i vino, koji se uvoze u
carinsko područje BiH, proizvode i/ili stavljaju u promet na teritoriji BiH, u pakovanjima
predviđenim za prodaju na malo, osim proizvoda iz člana 25. stav (2) Zakona, moraju biti
obilježene akciznim markicama.
(4) Uvozom, u smislu stava (3) ovog člana, podrazumijeva se stavljanje robe u slobodan promet.
(5) Akcizni proizvodi iz stava (3) ovog člana koji se prodaju u bescarinskim prodavnicama ne
moraju biti obilježeni akciznim markicama, ali na ambalaži ili na posebnoj markici moraju imati
utisnute riječi "samo za izvoz" ("for export only").
(6) Obilježavanju u smislu odredbe stava (3) ovog člana, ne podliježu ni akcizni proizvodi koji se
u nepromijenjenom stanju vraćaju iz inostranstva pošiljaocu.
Član 27.
(1) Kafa koje se stavlja u promet u pakovanjima predviđenim za prodaju na malo u Bosni i
Hercegovini, mora biti obilježena akciznom markicom.
(2) Kafom pakovanom za prodaju na malo, u smislu stava (1) ovog člana, smatraju se pojedinačna
pakovanja kafe i proizvoda od kafe iz člana 4. stav (2) tačka f) Zakona neto težine od 0,021 kg do
10,00 kg.
(3) Kafa koja se stavlja u promet (prodaja na malo) u maloprodajnom objektu na teritoriji Bosni i
Hercegovini u rasutom stanju (rinfuza), obilježava se akciznom markicom koja se pričvršćuje na
gornji desni ugao na prednju stranu pakovanja (vreće ili druga pakovanja).
(4) Akcizna markica iz stava (3) ovog člana mora biti vidljiva i neoštećena sve dok se proizvod u
cjelosti ne prometuje.
(5) Ako se kafa stavlja u promet u skupnom pakovanju, akcizne markice lijepe se na vidljivo
mjesto na skupnom pakovanju i moraju se nalaziti na pakovanju sve dok se proizvod u cjelosti ne
prometuje.
(6) Pod skupnim pakovanjem u smislu stava (5) ovog člana smatra se samo ono pakovanje koje
sadrži pojedinačna pakovanja od 0,020 kg i manje.
(7) Obavezu obilježavanja kafe, iz stava (1), (3) i (5) ovog člana, akciznim markicama, imaju lica
koja kafu uvoze i/ili stavljaju u promet.
(8) Pored lica iz stava (7) ovog člana, obavezu obilježavanja kafe akciznim markicama imaju i lica
koja već obilježenu kafu pakuju u manja ili veća pakovanja.
Član 28.
(1) Prilikom stavljanja u promet u pakovanjima predviđenim za prodaju na malo u BiH duvanske
prerađevine, alkoholna pića, voćna prirodna rakija i vino moraju biti obilježeni akciznim
markicama, osim proizvoda iz člana 25. stav (2) Zakona.
(2) Akcizna markica mora biti nalijepljena na pakovanja predviđena za prodaju na malo na mjestu
otvaranja tako da se prilikom otvaranja ista ošteti.
VI PORESKE EVIDENCIJE I PORESKA PRIJAVA
Član 29.
(1) Poreski obveznik za akcizne proizvode iz člana 4. stav (2) tačke a), b), c), d), e) i g) Zakona
(derivati nafte, duvanske prerađevine, bezalkoholna pića, alkohol i alkoholna pića, voćna prirodna
rakija, pivo i vino) dužan je da vodi posebnu evidencije, saglasno članu 26. Zakona, u kojoj je
dužan da obezbijedi sljedeće podatke o:
a) količini primarne sirovine za proizvodnju navedenih proizvoda;
b) zalihama, količinama proizvedenih, odnosno nabavljenih i uvezenih proizvoda;
c) količinama prodatih ili na drugi način otuđenih ili iskorištenih proizvoda za vlastite potrebe;
d) obračunatoj akcizi i
e) uplaćenoj akcizi.
(2) Držalac posebnih skladišta za prodaju ulja za loženje (EL i LS), dužan je da vodi evidenciju
propisanu članom 57. ovog Pravilnika.
Član 30.
(1) U okviru podataka o prodatim ili na drugi način otuđenim, te iskorištenim količinama
proizvoda za vlastite potrebe iz člana 24. stava (1) tačka c) ovog Pravilnika, obveznici akcize
moraju obezbijediti podatke o isporučenim, odnosno upotrijebljenim neoporezivim količinama,
kako slijedi:
a) količine proizvoda oslobođenih od plaćanja akcize u skladu sa članom 30. stav (1) Zakona,
b) upotreba proizvoda za vlastitu proizvodnju,
c) isporuka proizvoda naručiocu radi dalje proizvodnje i prerade,
d) isporuka proizvoda za reprodukciju,
e) manjak usljed više sile,
f) skladišni i transportni kalo, rastur, kvar i lom kod proizvođača veći od normativa utvrđenog u
članu 24. ovog Pravilnika.
(2) Za alkohol i alkoholna pića, podaci se iskazuju u litrima apsolutnog alkohola.
Član 31.
(1) Poreski obveznik koji vrši promet akciznih proizvoda dužan je da u evidenciji koju vodi
iskazuje podatke o osnovicama i stopama na osnovu kojih se obračunava akciza.
(2) U svrhu osiguravanja podataka iz stava (1) ovog člana poreski obveznici su dužni da vode
knjigovodstvenu i vanknjigovodstvenu evidenciju i da na osnovu tih evidencija sačinjavaju
mjesečnu prijavu akcize.
(3) Knjigovodstvene i vanknjigovodstvene evidencije obveznik je dužan da vodi u skladu sa
propisima o knjigovodstvu.
Član 32.
(1) Poreski obveznik za uvoz proizvoda iz člana 4. stav (2) tačka f) Zakona dužan je voditi
evidenciju o količini zaliha, uvozu, izvozu, proizvodnji, preradi, prometu i prodaji kafe po vrsti i
težini proizvoda, te obračunatoj i plaćenoj akcizi na kafu.
(2) Podaci iz evidencije o uvozu ili izvozu moraju odgovarati podacima iz uvoznih, odnosno
izvoznih carinskih prijava i ostaloj dokumentaciji.
Član 33.
Preduzetnik i pravno lice koji u proizvodnji koristi alkohol i etil alkohol kao repromaterijal, dužan
je da u svom knjigovodstvu vodi evidenciju sa podacima o stanju zaliha, nabavci i utrošku tog
materijala po vrsti, količini, vrijednosti i iznosu plaćene akcize iz fakture ili drugog
knjigovodstvenog dokumenta o izvršenoj nabavci.
Član 34.
(Prijava akcize)
(1) Poreski obveznik proizvođač, kao i pravno lice ili preduzetnik za kojeg se od strane drugog
lica vrši usluga proizvodnje akciznih proizvoda iz člana 4. stav (2) tačka a), b), c), d), e) i g)
Zakona sa sjedištem u BiH je dužan izvršiti mjesečni obračun akcize i isti dosgaviti u Prijavi
akcize na obrascu PDA, koji je zajedno sa Uputstvom za popunjavanje prijave akcize sastavni dio
ovog Pravilnika, u roku propisanom članom 27. Zakona.
(2) Obrazac iz stava (1) ovog člana sadrži i podatke o količini/poreskoj osnovici, stopi/iznos po
jedinici mjere i obračunatoj akcizi po vrstama proizvoda.
(3) Iznosi navedeni u poljima na PDA prijavi zaokružuju se na najbliži cijeli broj u KM.
(4) Do poreskog perioda januar 2019. godine, poreski obveznik PDA prijavu iz stava (1) ovog
člana dostavlja u papirnom obliku regionalnom centru UIO prema sjedištu obveznika.
(5) Poreski obveznici su dužni PDA prijavu iz stava (1) ovog člana dostavljati UIO elektronskim
putem od poreskog perioda januar 2019. godine.
(6) Izuzetno od odredbe stava (4) ovog člana, poreski obveznik može dostaviti UIO PDA prijavu
elektronskim putem, umjesto papirnog oblika, i prije poreskog perioda januar 2019. godine. Da bi
poreski obveznik dostavio PDA prijavu elektronskim putem uslov je da se registruje kod UIO za
elektronske usluge.
(7) Elektronsko dostavljanje PDA prijave vrši se u skladu sa propisima UIO.
VII OSLOBAĐANjE I POVRAT AKCIZE
Član 35.
(1) Oslobađanje od plaćanja akcize iz člana 30. stav (1) tačka a) Zakona, odnosi se na akcizne
proizvode koji se izvoze. -derbeste.de/
(2) Oslobađanje iz stava (1) ovog člana ostvaruje se na osnovu carinske isprave kojom se
dokazuje da su proizvodi izvezeni iz BiH na propisan način.
(3) Ako je u skladu sa carinskim propisima odobreno periodično carinjenje akciznih proizvoda
koji se izvoze poresko oslobađanje iz stava (1) ovog člana, a do izdavanja carinske isprave,
poreski obveznik može da ostvari ako posjeduje račune i otpremnice, ovjerene od strane
nadležnog carinskog organa.
Član 36.
(1) Oslobađanje od plaćanja akcize iz člana 30. stav (1) tačka b) Zakona, odnosi se na akcizne
proizvode koji se otpremaju u bescarinske prodavnice radi prodaje putnicima koji odlaze u
inostranstvo.
(2) Postupak oslobađanja iz stava (1) ovog člana odvija se u skladu sa carinskim propisima.
(3) Kod prodaje proizvoda u bescarinskoj prodavnici, prodavac mora voditi evidenciju u kojoj se
unosi ime i prezime putnika, broj leta i broj fakture.
Član 37.
(1) Poresko oslobađanje iz člana 30. stav (1) tačka c) Zakona, odnosi se na akcizne proizvode koji
se uvoze, unose ili primaju iz inostranstva, a koji su oslobođeni od plaćanja carine u skladu sa
odredbama Zakona o carinskoj politici Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 57/04,
51/06 i 93/08).
(2) Oslobađanje iz stava (1) ovog člana odnosi se i na akcizne proizvode koji se uvoze za potrebe
diplomatskih i konzularnih predstavništava i njihovog osoblja, po principu reciprociteta, ako je to
regulisano međunarodnim ugovorima čiji je potpisnik Bosna i Hercegovina.
(3) Oslobađanje od plaćanja akcize iz stava (1) ovog člana odnosi se i na akcizne proizvode koji se
uvoze za potrebe lica koja su po osnovu Opšteg okvirnog mirovnog sporazuma za mir u Bosni i
Hercegovini i Aneksa uz taj sporazum (tačka 16. Dodatka "B" aneksa 1-A Sporazuma između
Republike Bosne i Hercegovine i Organizacije Sjevernoatlanskog pakta - NATO - o statusu
NATO i njegovog osoblja), te ratifikovanih međunarodnih ugovora i konvencija, pod uslovom da
je Bosna i Hercegovina obavezana da obezbijedi da takvi proizvodu ne budu opterećeni
indirektnim porezima.
(4) Postupak oslobađanja iz ovog člana provodi se u skladu sa carinskim propisima.
Član 38.
(1) Oslobađanje od plaćanja akcize iz člana 30. stav (1) tačka d) Zakona odnosi se na akcizne
proizvode koje poreski obveznik isporučuje za službene potrebe diplomatskih i konzularnih
predstavništava i za lične potrebe stranog osoblja diplomatskih i konzularnih predstavništava
akreditovanih u Bosni i Hercegovini.
(2) Oslobađanje od plaćanja akcize iz stava (1) ovog ostvaruje se pod uslovom reciprociteta, osim
ako drugačije nije regulisano međunarodnim ugovorom, a što potvrđuje Ministarstvo inostranih
poslova.
(3) Oslobađanje od plaćanja akcize iz stava (1) ovog člana može se ostvariti samo ako je nabavka
akciznih proizvoda izvršena kod poreskog obveznika.
(4) Poreski obveznik koji vrši isporuku akciznih proizvoda koji su oslobođeni plaćanja akcize, ne
vrši obračun, s tim što je dužan na fakturi navesti član Zakona po kojem je ta isporuka
oslobođena od plaćanja akcize, serijski broj i datum službenog naloga.
Član 39.
(1) Poreski obveznik može izvršiti isporuku akciznih proizvoda iz člana 38. ovog Pravilnika, bez
obračunavanja akcize za službene potrebe diplomatskih i konzularnih predstavništava samo ako
posjeduje potvrdu o reciprocitetu, odnosno ako prije isporuke proizvoda posjeduje dokument
kojim se potvrđuje da je oslobađanje od plaćanja akcize predviđeno međunarodnim ugovorom,
izdatim od nadležnog ministarstva i original službenog naloga za nabavku akciznih proizvoda bez
plaćanja akcize za službene potrebe koje izdaje ovlašćeno lice diplomatskog i konzularnog
predstavništva.
(2) Poreski obveznik može izvršiti isporuku akciznih proizvoda iz člana 38. ovog Pravilnika, bez
obračunavanja akcize za lične potrebe stranog osoblja diplomatskih i konzularnih predstavništava,
akreditovanih u Bosni i Hercegovini, samo ako posjeduje potvrdu o reciprocitetu, odnosno ako
prije isporuke proizvoda posjeduje dokument kojim se potvrđuje da je oslobađanje od plaćanja
akcize predviđeno međunarodnim ugovorom, izdatim od nadležnog ministarstva i original
službenog naloga za nabavku akciznih proizvoda bez plaćanja akcize za službene potrebe koje
izdaje ovlašćeno lice diplomatskog i konzularnog predstavništva.
Član 40.
(1) Službeni nalog iz člana 39. stav (1) ovog Pravilnika izdaje se na obrascu SNA (službeni nalog
za nabavku proizvoda bez plaćanja akcize), i čini sastavni dio ovog Pravilnika.
(2) Službeni nalog iz člana 39. stav (2) ovog Pravilnika izdaje se na obrascu LNA (službeni nalog
za nabavku proizvoda bez plaćanja akcize), i čini njegov sastavni dio.
(3) Diplomatska i konzularna predstavništva nalog iz stava (1) i (2) ovog člana sačinjavaju u dva
istovjetna primjerka od kojih se jedan daje prodavcu, a drugi zadržava za svoje potrebe.
(4) Diplomatska i konzularna predstavništva dužna su, prije izdavanja prvog službenog naloga iz
člana 39. ovog Pravilnika, UIO dostaviti podatke o licima ovlašćenim za izdavanje naloga sa
deponovanim potpisima tih lica, kao i da obavijeste UIO o promjenama lica kojima je dato
ovlašćenje u roku od osam dana od dana nastanka promjene.
Član 41.
(1) Oslobađanje od plaćanja akcize iz člana 30. stav (1) tačka e) Zakona, odnosi se na akcizne
proizvode koje poreski obveznik isporučuje za potrebe licima koja su u okviru Opšteg okvirnog
mirovnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini (tačka 16. Dodatka "B" aneksa 1-A
Sporazuma između Republike Bosne i Hercegovine i Organizacije Sjevernoatlanskog pakta -
NATO - o statusu NATO i njegovog osoblja).
(2) Oslobađanje od plaćanja akcize iz stava (1) ovog člana može se ostvariti samo ako je nabavka
akciznih proizvoda izvršena kod poreskog obveznika.
(3) Poreski obveznik koji vrši isporuku akciznih proizvoda za potrebe lica iz stava (1) ovog člana,
a koji su oslobođeni plaćanja akcize, ne vrši obračun akcize, već je dužan da na fakturi, pored
ostalih elemenata, navede član Zakona po kojem je ta isporuka oslobođena od plaćanja akcize i
jedinstveni kontrolni broj iz TEF obrasca (obrazac za oslobađanje NATO/EUFOR od poreza
pri nabavljanju roba i usluga) koji čini sastavni dio ovog Pravilnika.
Član 42.
(1) TEF obrazac iz člana 41. stav (3) ovog Pravilnika sadrži sljedeće podatke:
a) ured koji izdaje formular/broj ugovora ili fakture;
b) serijski broj;
c) naziv prodavača, indentifikacioni broj, adresa i telefon;
d) opis roba ili usluga, količina, cijena sa porezom, cijena bez poreza.
(2) TEF obrazac popunjava se u tri istovjetna primjerka od kojih se jedan primjerak daje
dobavljaču, drugi primjerak UIO, a treći zadržava za svoje potrebe EUFOR Odjel za carine.
(3) Prije izdavanja prvog TEF obrasca, EUFOR će UIO dostaviti podatke o licima ovlašćenim za
izdavanje TEF obrasca sa deponovanim potpisima tih lica, kao obavijestiti UIO o promjenama
lica kojima je dato ovlašćenje u roku od osam dana od dana nastanka promjene.
Član 43.
(1) Oslobađanje od plaćanja akcize iz člana 30. stav (1) tačka e) Zakona, odnosi se i na akcizne
proizvode koje poreski obveznik isporučuje u okviru realizacije međunarodnih ugovora i
konvencija, kojima se Bosna i Hercegovina obavezala da takvi proizvodi neće biti opterećeni
indirektnim porezima.
(2) Oslobađanje od plaćanja akcize iz stava (1) ovog člana može se ostvariti samo ako je nabavka
akciznih proizvoda izvršena kod poreskog obveznika.
(3) Poreski obveznik koji vrši isporuku akciznih proizvoda za svrhe iz stava (1) ovog člana ne vrši
obračun akcize, već je dužan da na fakturi, pored ostalih elemenata, navede član Zakona po
kojem je ta isporuka oslobođena od plaćanja akcize i broj potvrde da se radi o međunarodnom
ugovoru i konvenciji po kojem je predviđeno oslobađanje.
(4) Poreski obveznik može izvršiti isporuku akciznih proizvoda za svrhe iz stava (1) ovog člana
bez obračunavanja akcize pod uslovom da prije isporuke posjeduje potvrdu nadležnog
ministarstva.
Član 44.
(1) Oslobađanje od plaćanja akcize iz člana 30. stav (1) tačka f) Zakona, odnosi se na gorivo za
avione na mlazne motore koje poreski obveznik prodaje neposredno krajnjem korisniku
(vlasniku) za avio svrhe u međunarodnom saobraćaju, odnosno uvoznik uvozi za sebe radi
neposrednog korišćenja u avio svrhe ili za korisnika (vlasnika) koji to gorivo neposredno koristi u
avio svrhe u međunarodnom saobraćaju, kao i snabdjevanjem brodova gorivom koji se koriste za
plovidbu u međunarodnom saobraćaju.
(2) Oslobađanje iz stava (1) ovog člana poreski obveznik može ostvariti ako posjeduje:
a) dokument o izvršenom prometu (ugovor, račun i drugo);
b) izjavu vlasnika-korisnika aviona i broda da će se kupljeno gorivo koristiti u međunarodnom
saobraćaju.
(3) Postupak oslobađanja iz ovog člana provodi se u skladu sa carinskim propisima.
Član 45.
(1) Oslobađanje od plaćanja akcize iz člana 30. stav (1) tačka g) Zakona, odnosi se na alkohol koji
se koristi kao repromaterijal za proizvodnju alkoholnih pića koji uvoznik uvozi za sebe radi
neposrednog korišćenja u proizvodnji alkoholnih pića ili za korisnika koji taj alkohol neposredno
koristi u proizvodnji alkoholnih pića, odnosno proizvođač prodaje neposredno korisniku u svrhu
proizvodnje alkoholnih pića. U smislu ovog stava pod pojmom alkoholnih pića podrazumijeva se
i voćna prirodna rakija.
U smislu ovog stava pod pojmom alkohol podrazumijeva se i sirovi destilat dobijen destilacijom
prevrelog soka, masulja ili komine grožđa ili drugog voća, kao i sirovi destilat dobijen destilacijom
vina, pod uslovom da se ovi proizvodi koriste za proizvodnju voćnih prirodnih rakija, odnosno
alkoholnih pića.
(2) Oslobađanje iz stava (1) ovog člana poreski obveznik može ostvariti u postupku uvoznog
carinjenja, odnosno prije isporuke predmetnog repromaterijala ako:
a) posjeduje uvjerenje i/ili rješenje kojim se potvrđuje da je kupac- proizvođač alkoholnih pića
registrovan i upisan u Jedinstveni registar obveznika indirektnih poreza-proizvođač alkoholnih
pića koji vodi UIO;
b) posjeduje izjavu kupca da je prijavio mjesto proizvodnje i skladišta u skladu sa članom 14.
ovog Pravilnika, te da će nabavljeni alkohol koristiti kao repromaterijal u proizvodnji alkoholnih
pića.
(3) Poreski obveznik koji vrši isporuku akciznih proizvoda koji služe kao repromaterijal za
potrebe kupca proizvođača alkoholnih pića koji su oslobođeni plaćanja akcize, ne vrši obračun
akcize, već je dužan na fakturi da navede član Zakona po kojem je ta isporuka oslobođena.
(4) Postupak oslobađanja kod uvoza repromaterijala za proizvodnju alkoholnih pića provodi se u
skladu sa carinskim propisima.
Član 46.
Fizička i pravna lica iz člana 31. stav (1) Zakona, koja derivate nafte iz člana 5. stav (1) tačka d)
istog zakona, nabave i koriste za zagrijavanje stambenih i poslovnih objekata, te za zagrijavanje
staklenika i plastenika u kojima vrše proizvodnju poljoprivrednih proizvoda, mogu ostvariti pravo
na povrat plaćene akcize na te derivate nafte, pod uslovom:
a) da je ulje za loženje za koje se traži povrat akcize, prije izvšenog prometa, odnosno uvoza,
obojeno crvenom bojom, saglasno članu 32. stav (1) Zakona;
b) da je lice od kojeg je nabavljeno ulje za loženje ima registrovano skladište za prodaju ulja za
loženje u skladu sa članom 56. Pravilnika;
c) da je za prodato ulje za loženje izdata faktura o prodatoj količini, koja pored ostalih elemenata
sadrži i klauzulu da je u vrijednosti prodatog ulja za loženje sadržana pripadajuća akciza i u kom
iznosu. Faktura koja ne sadrži navedenu klauzulu ne može se upotrijebiti u postupku povrata
plaćene akcize po ovom osnovu;
d) da posjeduje stambeni i/ili poslovni prostor, odnosno, da vrši poljoprivrednu proizvodnju u
staklenicima i /ili plastenicima.
Član 47.
(1) Fizička i pravna lica iz člana 46. ovog Pravilnika, mogu ostvariti pravo na povrat plaćene
akcize na nabavljene derivate nafte iz člana 5. stav (1) tačka d) Zakona za kalendarsku godinu i to
u količini od:
a) 17 litara po m2 korisne površine za zagrijavanje stambenih prostorija;
b) 9 litara po m2 za zagrijavanje poslovnih prostorija;
c) 6 litara po m2 za zagrijavanje staklenika i plastenika.
(2) Količina potrošnje iz stava (1) ovog člana utvrđena je u skladu sa standardima koji regulišu
navedenu oblast.
Član 48.
(1) Za ostvarivanje prava na povrat akcize, lica iz člana 46. ovog Pravilnika, prvo podnose zahtjev
na obrascu PPLO za priznavanje prava na utvrđivanje ukupne količine za koju se može ostvariti
pravo na povrat akcize na ulje za loženje, u toku jedne kalendarske godine, nadležnoj
organizacionoj jedinici regionalnog centra UIO prema prebivalištu/sjedištu podnosioca zahtjeva.
(2) Zahtjev iz stava (1) ovog člana sadrži sljedeće podatke:
a) o podnosiocu zahtjeva (ime i prezime/naziv, adresu stanovanja/sjedište, JIB/PIB, odgovorno
lice kod pravnog lica);
b) o korisnoj površina objekta koja se zagrijava na ulje za loženje;
c) o količini ulja za loženje prema normativu iz člana 47. ovog Pravilnika;
d) datum podnošenja zahtjeva.
(3) Uz zahtjev iz stava (1) ovog člana fizičko i pravno lice podnosi:
a) dokaz o posjedovanju stambenog i/ili poslovnog prostora, odnosno, dokaz o vršenju
poljoprivredne proizvodnje u staklenicima i /ili plastenicima;
b) izjavu fizičkog ili pravnog lica da se predmetni prostor zagrijava korišćenjem lož ulja, te da će
nabavljene količine koristiti isključivo za grijanje tog prostora;
c) fotokopiju potvrde o prebivalištu za fizička lica, a za pravna lica fotokopiju uvjerenja o
registraciji kod Poreske uprave entiteta ili Brčko Distrikta BiH.
(4) Nadležni organ UIO je dužan da zahtjev iz stava (1) ovog člana riješi u roku 30 dana od dana
podnošenja istog.
(5) Ukoliko nije bilo promjena podataka koje se odnose na podatke navedene u zahtjevu iz stava
(1) ovog člana, odluka o utvrđivanju ukupne količine za koju se može ostvariti pravo na povrat
akcize na ulje za loženje iz stava (4) ovog člana, primjenjuje se kao osnov za povrate akcize iz
člana 49. ovog Pravilnika, za svaku narednu kalendarsku godinu, sve dok ne nastupi promjena
okolnosti.
(6) Sve izmjene podataka koje se odnose na podatke navedene u zahtjevu iz stava (1) ovog člana,
lica iz člana 46. ovog Pravilnika su dužna prijaviti UIO u roku od osam dana po nastupanju
promjene tih podataka.
Član 49.
(1) Povrat plaćene akcize na ulje za loženje vrši se na osnovu pismenog zahtjeva fizičkog i/ili
pravnog lica koji se može podnijeti nadležnoj organizacionoj jedinici nakon dobijanja odluke iz
člana 48. ovog Pravilnika, na obrascu ZPLO, a koji se podnosi u periodu od 01.10. prethodne
godine do 01.03. godine za koju se traži povrat akcize.
(2) Zahtjev iz stava (1) ovog člana mora da sadrži:
a) podatke o podnosiocu zahtjeva (ime i prezime/naziv, adresu stanovanja/sjedište, JIB/PIB,
odgovorno lice kod pravnog lica);
b) oznaku odluke iz člana 48. ovog Pravilnika;
c) količina ulja za loženje za koji se traži povrat;
d) iznos akcize za koji se traži povrat;
e) broj računa kod banke na koji se treba izvršiti prenos sredstava;
f) datum podnošenja zahtjeva.
(3) Uz zahtjev iz stava (1) ovog člana, podnosilac zahtjeva prilaže:
a) kopiju fakture propisane članom 46. stava (1) tačka c) Pravilnika i
b) dokaz o plaćenom iznosu fakture iz tačke a) ovog stava.
(4) Nadležni organ UIO je dužan da u roku od 15 dana odluči o zahtjevu iz stava (1) ovog člana,
a u roku od 30 dana od dana podnošenja zahtjeva da izvrši povrat uplaćene akcize.
Član 50.
(1) Preduzetnik i pravno lice imaju pravo na povrat akcize u visini iznosa plaćene akcize na
nabavljeni alkohol koji koriste za proizvodnju lijekova i/ili u medicinske svrhe.
(2) Preduzetnik i pravno lice imaju pravo na povrat akcize u visini iznosa plaćene akcize na etil
alkohol koji u procesu proizvodnje sredstava za čišćenje i pranje, kozmetičkih proizvoda i ostalih
proizvoda na koje se ne plaća akciza, koriste kao repromaterijal.
(3) Povrat plaćene akcize iz stava (1) i (2) ovog člana vrši se na osnovu pismenog zahtjeva
preduzetnika i/ili pravnog lica, i uz isti se prilažu sljedeći dokazi:
a) kopiju rješenja nadležnog organa kojim se potvrđuje da je preduzetnik i pravno lice
registrovano za obavljanje djelatnosti iz stava (1) i/ili (2) ovog člana;
b) da je nabavka izvršena od poreskog obveznika iz člana 13. Zakona;
c) kopiju fakture koja će sadržavati i klauzulu da je u vrijednost prodatog alkohola i etil alkohola
sadržana pripadajuća akciza i u kom iznosu, a u slučaju uvoza, uvoznu carinsku prijavu za
puštanje u slobodan promet robe za koju je plaćena akciza. Faktura koja ne sadrži navedenu
klauzulu ne može se upotrijebiti u postupku povrata plaćene akcize po ovom osnovu;
d) dokaz kupca o izvršenom plaćanju.
(4) Zahtjev za povrat plaćene akcize iz stava (1) i (2) ovog člana podnosi se nadležnoj
organizacionoj jedinici UIO prema sjedištu podnosioca zahtjeva i isti mora da sadrži:
a) ime i prezime, adresu stanovanja i PIB za preduzetnika, odnosno, naziv, adresu i mjesto
sjedišta i PIB za pravna lica;
b) datum podnošenja zahtjeva;
c) količina nabavljenog repromaterijala za koji se traži povrat akcize;
d) broj računa kod banke.
Član 51.
(1) Pravno lice koje je trajno izvezlo akcizne proizvode na koje je plaćena akciza, ima pravo na
povrat prethodno plaćene akcize.
(2) Povrat plaćene akcize iz stava (1) ovog člana vrši se na osnovu pismenog zahtjeva pravnog lica
i uz isti se prilažu sljedeći dokazi:
a) kopija izvozne carinske prijave s ovjerenim istupom akciznih proizvoda sa carinskog područja
Bosne i Hercegovine;
b) dokaz o plaćenoj akcizi na proizvode koji se izvoze.
(3) Zahtjev za povrat plaćene akcize iz stava (1) ovog člana podnosi se nadležnom regionalnom
centru UIO prema sjedištu podnosioca zahtjeva.
Član 52.
Nakon poravnanja drugih obaveza obveznika indirektnih poreza, UIO će izvršiti povrat akcize iz
člana 46., 50. i 51. Pravilnika, u roku iz člana 31. stav (5) Zakona, računajući od kada je nadležna
organizaciona jedinica UIO zaprimila zahtjev.
VIII OGRANIČENjA U PROMETU ODREĐENIH PROIZVODA
Član 53.
(1) Poreski obveznik, u skladu sa članom 32. stav (1) Zakona, dužan je prije puštanja u promet ili
uvoza, ulje za loženje obojiti crvenom bojom, na način što će u navedeni proizvod dodati
indikator.
(2) Ulje za loženje mora biti obojeno crvenom bojom C.I. Solvent Red 19, te mora sadržavati
indikator C.I. Solvent Yellow 124 (N-etil-N-2-(1-izobutoksietoksi) etil - 4(fenilazo) analin) u
količini ne manjoj od 6,0 mg/1. Količina indikatora određuje se prema standardu 1110:2002.
Član 54.
(1) Ako nadležni organi utvrde da je ulje za loženje stavljeno u promet, koje prethodno nije
obojeno u skladu sa članom 53. ovog pravilnika, na utvrđenu količinu tako prometovanog ulja za
loženje naplatiće se od poreskog obveznika akciza u iznosu od 0,30 KM po litru i putarina u
iznosu od 0,15 KM po litru za puteve i 0,10 KM za izgradnju autoputeva, a fizička i pravna lica
koja izvrše nabavku istog ne mogu ostvariti pravo na povrat akcize, u skladu sa članom 31.
Zakona.
(2) Ukoliko se u postupku kontrole utvrdi da se ulje za loženje koristi suprotno njegovoj
osnovnoj namjeni, odnosno, da se isto koristi kao pogonsko gorivo za vozila na motorni pogon,
plovnih objekata na motorni pogon ili drugih transportnih sredstava na motorni pogon, odnosno
za pogon drugih motora, u tom slučaju izvršiće se obračunavanje akcize u iznosu od 0,30 KM po
litru, na količinu koja se dobije kada se utvrđena zapremina rezervoara uveća za deset puta, a
naplata tako obračunate akcize izvršit će se od vlasnika predmetnog prevoznog sredstva. Pored
akcize na tako utvrđene količine ulja za loženje obračunaće se i naplatiti putarina u iznosu od 0,15
KM po litru za puteve i 0,10 KM za izgradnju autoputeva.
Član 55.
(Skladište ulja za loženje)
(1) Pod skladištem ulja za loženje u smislu člana 33. Zakona podrazumijeva se prostor koji
ispunjava uslove za obavljanje djelatnosti trgovine uljem za loženje propisanih entitetskim
propisima o trgovini.
(2) Odredba stava (1) ovog člana odnosi se i na benzisku pumpnu stanicu kao maloprodajni
objekat u kojem se promet na malo ulja za loženje EL i LS obavlja preko verifikovanih uređaja za
istakanje.
Član 56.
(1) Držalac skladišta dužan je najmanje 15 dana prije početka korišćenja skladišta za promet ulja
za loženje, podnijeti zahtjev za registraciju na obrascu RSUL nadležnom regionalnom centru
prema svom sjedištu, nezavisno od posjedovanja odobrenja za držanje carinskog skladišta.
(2) Zahtjev za registraciju skladišta iz stava (1) ovog člana sadrži sljedeće podatke:
a) naziv, sjedište držaoca skladišta, PIB/JIB i/ili ID broj;
b) adresa skladišta;
c) kapacitet skladišta.
(3) Uz zahtjev iz stava (1) ovog člana obavezno se prilaže rješenje nadležnog organa o
odobravanju obavljanja djelatnosti trgovine uljem za loženje.
(4) Po okončanju postupka registracije skladišta, nadležni regionalni centar UIO izdaje uvjerenje
o registraciji.
Član 57.
(1) Poreski obveznici koji vrše prodaju ulja za loženje EL i LS iz samostalnih posebnih skladišta
ili direktnom isporukom potrošaču - dostavom na adresu kupca, dužni su voditi evidenciju o
kupcima koji vrše nabavku ulja za loženje.
(2) Evidencija iz stava (1) ovog člana sadrži sljedeće podatke:
a) ime i prezime ili naziv kupca;
b) JMB ili ID broj kupca;
c) adresa kupca ili sjedište;
d) broj fakture;
e) datum isporuke ulja za loženje;
f) prodata količina i vrijednost ulja za loženje;
g) iznos obračunate akcize.
(3) Poreski obveznici iz stava (1) ovog člana, dužni su do 10-og u mjesecu za prethodni mjesec
dostaviti UIO evidencije propisane ovim članom na obrascu IKUL (isporučene količine ulja za
loženje) koji je sastavni dio ovog pravilnika, i u svakom momentu, radi kontrole, ovlašćenim
licima UIO omogućiti nesmetan pristup tim evidencijama. Evidencije se moraju voditi i držati u
skladištu.
(4) Poreski obveznici koji promet ulja za loženje EL i LS obavljaju na benziskim pumpnim
stanicama preko verifikovanih uređaja za istakanje dužni su evidenciju o prometu ulja za loženje
voditi u skladu sa entitetskim propisima.
Član 58.
(1) Kontrolu načina obilježavanja, prometa i korišćenja ulja za loženje u svrhe za koje je
namijenjeno, te ispravno vođenje propisanih evidencija, vrše inspektori UIO, kao i ovlašćena
službena lica nadležnih organa entiteta i Brčko Distrikta BiH.
(2) Kada organi entiteta i Brčko Distrikta BiH u postupku kontrole utvrde nepravilnosti koje
imaju za posljedicu obračunavanje i naplatu akcize, u tom slučaju, zapisnik sa konstatovanim
nepravilnostima dostaviće UIO, radi preduzimanja radnji iz člana 34. stav (2) Zakona.
IX PUTARINA
Član 59.
(1) Putarina kao vrsta indirektnog poreza, plaća se na derivate nafte iz člana 3. i člana 4. ovog
Pravilnika.
(2) Na derivate nafte iz stava (1) ovog člana putarina se obračunava i plaća i to:
a) putarina za puteve u iznosu od 0,15 KM po jednom litru i
b) putarina za izgradnju autoputeva u iznosu od 0,10 KM po jednom litru.
(3) Putarina iz stava (2) ovog člana, obračunava se i plaća po litri derivata nafte na količinu
utvrđenu pri temperaturi od + 15 stepeni celzijusa.
(4) Pri preračunu naftnih derivata iz kilograma u litre koristi se prosječna specifična težina u
skladu sa članom 15. stav (2) ovog Pravilnika.
Član 60.
(1) Oslobađanje od plaćanja putarine iz člana 36. stav (1) Zakona, odnosi se na dizel gorivo koje
koriste rudnici i termoelektrane u procesu proizvodnje i željeznice za pogon šinskih vozila (u
daljnjem tekstu: korisnici), i to na određenu količinu koju odobri Upravni odbor UIO na
prijedlog vlada entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine.
(2) Odobravanje količina iz stava (1) ovog člana Upravni odbor UIO će vršiti za svaku godinu
najkasnije do 31.10. tekuće godine koja prethodi godini za koju se vrši odobravanje.
Član 61.
(1) Postupak oslobađanja od plaćanja putarine pri uvozu dizel goriva po odlukama iz člana 60.
ovog Pravilnika provodi UIO u skladu sa propisima o indirektnim porezima kojim je regulisan
predmetni postupak.
(2) Oslobađanje iz stava (1) ovog člana uvoznik, može ostvariti ako u postupku uvoznog
carinjenja posjeduje:
a) ugovor zaključen sa korisnikom o uvozu dizel goriva iz stava (1) ovog člana;
b) izjavu korisnika da se pošiljka, koja je predmet carinjenja, odnosi na uvoz dizel goriva po
odluci iz člana 60. ovog pravilnika.
(3) Nadležni carinski organ dužan je Sektoru za poreze do 10-tog u mjesecu za prethodni mjesec
dostaviti izvještaj na Obrascu "PUT - II", koji čini sastavni dio ovog pravilnika.
Član 62.
(Oslobađanje putarine pri nabavkama u domaćem prometu)
(1) Oslobađanje od plaćanja putarine u domaćem prometu dizel goriva po odlukama iz člana 60.
ovog Pravilnika, može se ostvariti ako se nabavka vrši od poreskog obveznika iz člana 12. Zakona
i člana 13. Pravilnika i/ili dobavljača.
(2) Pod dobavljačem u smislu stava (1) ovog člana podrazumijeva se pravno lice registrovano za
promet nafte i naftnih derivata koje je izvršilo nabavku dizel goriva od poreskog obveznika za
korisnika iz člana 36. Zakona a po odluci iz člana 60. ovog Pravilnika.
(3) Poreski obveznik koji vrši isporuku dizel goriva korisniku po odluci iz člana 60. Pravilnika ne
vrši obračun putarine, već na fakturi navodi član Zakona po kojem se vrši oslobađanje i broj
Odluke.
(4) Poreski obveznik koji vrši isporuku dizel goriva dobavljaču koji ima zaključen ugovor o
isporuci korisniku iz člana 60. Pravilnika, ne vrši obračun putarine već na fakturi navodi član
Zakona po kojem se vrši oslobađanje, broj Odluke i broj ugovora o isporuci dizel goriva
zaključenog između dobavljača i korisnika.
(5) Dobavljač koji vrši isporuku dizel goriva korisniku, na fakturi navodi član Zakona po kojem se
vrši oslobađanje, broj ugovora o isporuci dizel goriva zaključenog između dobavljača i korisnika i
broj i datum fakture poreskog obveznika-proizvođača po kojoj je izvršena nabavka goriva koje se
isporučuje korisniku.
(6) O oslobađanjima iz stava (1) ovog člana poreski obveznik dužan je Sektoru za poreze do 10. u
mjesecu za prethodni mjesec dostaviti izvještaj o tim isporukama na obrascu "PUT-III", koji čini
sastavni dio ovog Pravilnika.
(7) O oslobađanjima iz stava (1) ovog člana dobavljač je dužan Sektoru za poreze do 10. u
mjesecu za prethodni mjesec dostaviti izvještaj o tim isporukama na obrascu "PUT-V", koji čini
sastavni dio ovog Pravilnika.
Član 63.
Korisnik je dužan da ažurno vodi evidenciju nabavke i prati upotrebu dizel goriva po odlukama iz
člana 60. ovog Pravilnika, te najkasnije do 10-tog u tekućem mjesecu za prethodni mjesec
dostaviti Sektoru za poreze mjesečne izvještaje o nabavkama dizel goriva na Obrascu "PUT - IV",
koji čini sastavni dio ovog Pravilnika.
Član 64.
(1) Ukoliko su u toku jednog mjeseca nabavljene količine manje od mjesečno odobrenih količina
razlika se može prenositi na druge mjesece, s tim da ukupne nabavke za kalendarsku godinu ne
mogu biti veće od zbira 12 mjesečnih odobrenih količina.
(2) Na nabavljene količine reprodukcionog materijala veće od odobrenih kao i na nabavljene
količine dizel goriva koje su iskorištene suprotno namjeni iz člana 60. ovog pravilnika,
obračunaće se i naplatiti putarina u skladu sa članom 35. stav (2) Zakona.
(3) Kontrolu količina i namjenskog utroška dizel goriva u skladu sa odlukama iz člana 60. ovog
Pravilnika vrše ovlašćena lica UIO.
X PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Član 65.
(1) Prijava postojećih proizvodnih pogona i skladišnog prostora registrovanih poreskih obveznika
vrši se na obrascima iz člana 14. ovog Pravilnika koji se podnose regionalnom centru UIO Odsjek
za poreze Grupa za pružanje usluga poreskim obveznicima prema sjedištu obveznika.
(2) Imaoci skladišta ulja za loženje, koji prema propisima koji su bili na snazi prije donošenja
Zakona, nisu bili u obavezi registrovanja istih kod UIO, dužni su stupanjem na snagu istog izvršiti
registraciju skladišta ulja za loženje, saglasno odredbama člana 56. ovog pravilnika, u roku od 30
dana od dana početka primjene Zakona. -
(3) Imaoci skladišta biogoriva i biotečnosti i skladišta tečnog naftnog gasa za pogon motornih
vozila, koji prema propisima koji su bili na snazi prije donošenja Zakona o izmjenama i dopunama
Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 91/17), nisu bili u obavezi
registrovanja istih kod UIO, dužni su stupanjem na snagu tog Zakona izvršiti registraciju skladišta
biogoriva i biotečnosti i skladišta tečnog naftnog gasa za pogon motornih vozila, u skladu sa
odredbama člana 14. Pravilnika, u roku od 30 dana od dana početka primjene tog Zakona.
Član 66.
(1) Poreski obveznici i druga lica koji sa bave prometom akciznih proizvoda, dužni su na dan
početka primjene Zakona izvršiti popis zaliha akciznih proizvoda, obračunati akcizu po novim
stopama, te u roku od sedam dana od dana izvršenog popisa dostaviti UIO popisne liste.
(2) Popisna lista iz stava (1) ovog člana najmanje treba sadržavati sljedeće podatke:
a) vrsta akciznog proizvoda;
b) količina;
c) akciza obračunata prema ranije važećim propisima;
d) akciza obračunata u skladu sa Zakonom;
e) razlika akcize za uplatu (d-c).
(3) Poreski obveznici i druga lica koja se bave prometom derivata nafte dužni su dostaviti
popisnu listu iz stava (2) ovog člana i sa obračunatom putarinom za izgradnju autoputeva od 0,10
KM po jednom litru proizvoda.
Član 66.
(Popis zaliha naftnih derivata i biogoriva i biotečnosti)
(1) Poreski obveznici i druga lica koji sa bave prometom naftnih derivata i prometom biogoriva i
biotečnosti dužni su na dan početka primjene Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o
akcizama u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 91/17) izvršiti popis zaliha akciznih
proizvoda čijim prometom se bave, obračunati akcizu na popisane zalihe, te u roku od sedam
dana od dana izvršenog popisa dostaviti nadležnom regionalnom centru UIO popisne liste sa
obračunom razlike akcize za uplatu.
(2) Popisna lista iz stava (1) ovog člana treba sadržavati najmanje sljedeće podatke:
a) vrsta akciznog proizvoda;
b) jedinica mjere;
c) količina;
d) akciza obračunata prema ranije važećim propisima;
e) akciza obračunata u skladu sa Zakonom iz stava (1) ovog člana;
f) razlika akcize za uplatu (e-d);
g) putarina za puteve od 0,15 KM po litru obračunata prema ranije važećim propisima;
h) putarina za puteve od 0,15 KM po litru proizvoda, odnosno kilogramu tečnog naftnog gasa
obračunata u skladu sa Zakonom iz stava (1) ovog člana;
i) razlika putarine za puteve za uplatu (h-g);
j) putarina za izgradnju autoputeva od 0,10 KM po litru obračunata prema ranije važećim
propisima;
k) putarina za izgradnju autoputeva i za izgradnju i rekonstrukciju drugih puteva od 0,25 KM po
litru proizvoda, odnosno kilogramu tečnog naftnog gasa obračunata u skladu sa Zakonom iz
stava (1) ovog člana i
l) razlika putarine za izgradnju autoputeva i za izgradnju i rekonstrukciju drugih puteva za uplatu
(k-j).
Član 66.
(Obračun i plaćanje akcize i putarine iz člana 66a.)
(1) Poreski obveznici i druga lica iz člana 66a. Pravilnika, dužni su uplatiti obračunatu razliku:
a) akcize iz člana 66a. stav (2) tačka f);
b) putarine za puteve iz člana 66a. stav (2) tačka i) i
c) putarine za izgradnju autoputeva i za izgradnju i rekonstrukciju drugih puteva iz člana 66a. stav
(2) tačka l).
(2) Plaćanje razlike iz stava (1) ovog člana vrši se u roku od deset dana od dana izvršenog popisa,
a na način i u skladu sa propisima kojim je uređeno plaćanje indirektnih poreza i ostalih prihoda i
taksi koje naplaćuje UIO.
Član 67.
(Popis zaliha duvanskih prerađevina)
(1) Izuzetno od člana 66. stav (2) ovog pravilnika, poreski obveznici i druga lica koja se bave
prometom duvanskih prerađevina, dostavljaju popisne liste koje sadržavaju sljedeće podatke:
a) za cigarete:
1) vrsta duvanske prerađevine;
2) količina;
3) stara maloprodajna cijena;
4) stara maloprodajna vrijednost {2) h 3)};
5) iznos specifične akcize propisane ranije važećim propisima;
6) iznos proporcionalne akcize {4) h 42%};
7) ukupna akciza obračunata prema ranije važećim propisima {5)+6)};
8) nova maloprodajna cijena;
9) nova maloprodajna vrijednost {2)h 8)};
10) specifična akciza po važećem propisu;
11) proporcionalna akciza {9) h 42%};
12) ukupni iznos akcize {10) + 11)};
13) razlika akcize za uplatu {12)- 7)}.
b) za cigare i cigarilose:
1) vrsta cigara i cigarilosa;
2) količina;
3) stara maloprodajna cijena;
4) stara maloprodajna vrijednost {2) h 3)};
5) iznos proporcionalne akcize {4) h 42%};
6) nova maloprodajna cijena;
7) nova maloprodajna vrijednost {2) h 6)};
8) proporcionalna akciza {7) h 42%};
9) razlika akcize za uplatu {8) - 5)}.
c) za duvan za pušenje:
1) vrsta duvana za pušenje;
2) količina;
3) veličina pakovanja izražena u gramima;
4) količina u kilogramima {2)h3)/1000}
5) stara maloprodajna cijena;
6) iznos akcize propisane ranije važećim propisima;
7) nova maloprodajna cijena;
8) iznos akcize po važećem propisu;
9) razlika akcize za uplatu {8) - 6)}
(2) Količina iz stava (1) tačka a) alineja 2) ovog člana upisuje se kao broj pakovanja cigareta od 20
komada.
(3) Za pakovanja različita iz stava (2) ovog člana, količina se utvrđuje srazmjerno broju komada u
pakovanju.
(4) Poreski obveznici i druga lica koja se bave prometom duvanskih prerađevina dužna su izvršiti
popis prilikom svakog povećanja visine akcize i/ili povećanja maloprodajne cijene za sve
duvanske prerađevine koje se nalaze kod istih na stanju u trenutku povećanja visine akcize i/ili
povećanja maloprodajne cijene, sačiniti popisne liste kako je regulisano stavom (1) ovog člana i
iste dostaviti UIO u roku od sedam dana od dana izvršenog popisa, te izvršiti obračun razlike
akcize na utvrđene zalihe i istu platiti u roku od 10 dana od dana dostave popisnih lista.
(5) Proizvođač, odnosno uvoznik koji vrši povećanje maloprodajne cijene duvanskih prerađevina
dužan je svakog kupca koji vrši daljni promet istih obavjestiti o promjeni cijena.
(6) Duvanske prerađevine za koje je plaćena razlika akcize prodavat će se po novim
maloprodajnim cijenama koje moraju biti istaknute na vidnom mjestu maloprodajnog objekta.
Član 68.
(1) Poreski obveznici i druga lica iz člana 66. i 67. ovog Pravilnika, dužni su razliku obračunate
akcize uplatiti u roku od deset dana od dana dostavljanja popisnih lista UIO. Plaćanje obračunate
akcize vrši se u skladu sa propisima koji uređuju način plaćanja indirektnih poreza i ostalih
prihoda i taksi koje naplaćuje UIO.
(2) Razlika akcize podrazumijeva iznos koji obveznik utvrđuje na način da iznos obračunate
akcize prema odredbama Zakona umanji za iznos već obračunate i uplaćene akcize prema ranije
važećim propisima.
(3) Poreski obveznici i druga lica koji sa bave prometom kafe, dužni su da za svaku vrstu kafe
popisane na zalihama, obračunaju akcizu u iznosima propisanim u članu 20. Zakona i razliku
između obračunate akcize i akcize uplaćene prema ranije važećim propisima, uplate u roku iz
stava (1) ovog člana.
Član 69.
Poreski obveznici i druga lica koji se bave prometom derivata nafte dužni su da putarinu za
izgradnju autoputeva od 0,10 KM obračunaju na zatečene zalihe utvrđene u popisnim listama
sačinjenim saglasno članu 66. stav (2) i (3) ovog Pravilnika i obračunati iznos uplate u roku od
deset dana od dana dostavljanja popisnih lista UIO. Plaćanje putarine za izgradnju autoputeva
vrši se u skladu sa propisima koji uređuju način plaćanja indirektnih poreza i ostalih prihoda i
taksi koje naplaćuje UIO.
Član 70.
(1) Izuzetno od odredbi člana 68. i 69. ovog Pravilnika, domaći proizvođači akciznih proizvoda
vrše uplatu obračunate akcize i/ili putarine na zatečene zalihe prilikom prometa istih proizvoda, u
skladu sa propisima koji uređuju način plaćanja indirektnih poreza i ostalih prihoda i taksi koje
naplaćuje UIO.
(2) Plaćanje iz stava (1) ovog člana obveznik je dužan izvršiti u roku iz člana 23. stav (2) Zakona.
Član 71.
(1) U slučajevima kada su duvanske prerađevine obilježene sa poreskim markicama koje su
iznesene iz carinskog područja Bosne i Hercegovine prije stupanja na snagu Zakona, iste se mogu
uvesti u roku od 30 dana od dana početka primjene Zakona.
(2) Pri uvozu duvanskih prerađevina iz stava (1) ovog člana, vrši se obračun i naplata razlike
akcize na način da se iznos obračunate akcize prema odredbama Zakona umanji za iznos već
obračunate i uplaćene akcize prema ranije važećim propisima.
(3) Duvanske prerađevine iz stava (1) ovog člana, mogu se prometovati najduže 6 mjeseci od
dana početka primjene Zakona.
Član 71.
UIO se zadužuje da vrši usklađivanje tarifnih oznaka proizvoda koji se oporezuju akcizom i koji
su bliže određeni u ovom Pravilniku u skladu sa Odlukom o usaglašavanju i utvrđivanju Carinske
tarife BiH .
Član 72.
(1) Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH".
(2) Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaje da važi Pravilnik o primjeni Zakona o akcizama
u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH" br. 18/05 i 45/05).
Samostalni član Pravilnika o izmjeni
Pravilnika o primjeni Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini
("Službeni glasnik BiH", br. 85/2017)
Član 2.
(Stupanje na snagu)
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH", a
primjenjuje se od 01.01.2018. godine.
Samostalni članovi Pravilnika o izmjenama i dopunama Pravilnika o primjeni Zakona o akcizama
u Bosni i Hercegovini
("Službeni glasnik BiH", br. 4/2018)
Član 8.
Sastavni dio ovog Pravilnika je i izmijenjeni obrazac PDA kojim se mijenja oblik i sadržaj obrasca
PDA iz člana 34. Pravilnika, kao i izmijenjeno Uputstvo za popunjavanje prijave akcize.
Član 9.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH", a
primjenjuje se sa danom početka primjene Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o akcizama
u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 91/17).
Samostalni član Pravilnika o izmjenama
Pravilnika o primjeni Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini
("Službeni glasnik BiH", br. 3/2021)
Član 6.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH".
